男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Departed《無間道風(fēng)云》(精講之一)
[ 2007-06-05 17:35 ]

影片簡介 The Departed 無間道風(fēng)云

考考你  小試牛刀

影片對白

Speaker: Massachusetts State Police has a long tradition of excellence. Your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in our nation. As the governor of the Commonwealth of Massachusetts, I am confident each and every one of you will serve with distinction, honor and integrity.

Host: Congratulations to all our new troopers! Thank you! You are dismissed.

Man: Sullivan! Assigned to plainclothes right out of the gate. Congratulations! We're gonna go out for beer. You wanna come?

Colin: No, no, I'll catch up with you guys!

Costello: School's out.

Colin: Thank you, Frank.

Costello: You earned it. No more pencils, no more books.

Officer1: All right! This is not the regular police, this is the State Police. Your training will illustrate the difference. State Police! Step forward! State Police! Open the door! What's the difference?

Officer2: Go, go, go, go, go!

Officer1: Is that understood?

All new policemen: Sir, yes, sir! Sir, yes, sir!

妙語佳句,活學(xué)活用

1. Plainclothes

指的是便衣(不穿制服的)警察。"便衣"除了plainclothes,還可以用undercover 來形容,例如:undercover policeman(便衣警察),undercover FBI agent(聯(lián)邦調(diào)查局密探),undercover security guard (便衣保安)等等。

警察正式的名稱是 police (集合名詞,只能當(dāng)復(fù)數(shù)用,不能指個人),或是 policeman (指個人)。而警官則是 police officer。就像在中文里我們常常戲稱警察為"條子"一樣,在美國老美也戲稱警察是 cop。這個用法由來是以前警察都穿那種有銅扣 (copper) 的大衣,所以就被昵稱為 copper。后來日子久了就變成了 cop。 這個詞原來是有一點歧視的味道,不過時間久了,連警察們自己都互稱是 cop,所以就變成一個中性的字眼了。

2. Catch up with

這里的catch up with 可不是"逮捕、處罰"的意思,而是"趕上",在這個片段可以理解為"過去找你們"。我們來看個例子:You run so fast it's hard to catch up with you.
The auditors finally caught up with the embezzler.

d. to become involved or entangled with: caught up in the excitement of the crowd.

3. School's out.

通常“School's out.”是表示“school break 假期”,如暑假、寒假等等,這里的意思則是"學(xué)業(yè)結(jié)束了",但是這個用法并不常見。這里 Costello 想說的意思是“學(xué)業(yè)結(jié)束了,沒什么理由不去慶祝一下”。

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Hitch《全民情敵》精講之一
  Fast food nation
  Click
  Garfield
  Love actually

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?




主站蜘蛛池模板: 自贡市| 大姚县| 理塘县| 连平县| 门头沟区| 东至县| 德安县| 邯郸县| 乌鲁木齐市| 芷江| 阿坝| 田东县| 左贡县| 齐齐哈尔市| 寿光市| 密山市| 肃宁县| 舞阳县| 五河县| 瑞丽市| 绥宁县| 石棉县| 栖霞市| 东莞市| 维西| 绥棱县| 屏东市| 敖汉旗| 铁岭县| 大方县| 崇礼县| 延庆县| 江城| 蕉岭县| 建平县| 卢龙县| 蓬安县| 微山县| 乡城县| 富川| 衡山县| 雷州市| 舟山市| 招远市| 安福县| 武宣县| 道孚县| 福贡县| 南溪县| 贵州省| 贺州市| 江都市| 湘西| 大悟县| 静宁县| 东明县| 肇源县| 施甸县| 安达市| 平利县| 嘉鱼县| 敖汉旗| 安乡县| 昆明市| 新沂市| 怀宁县| 吉首市| 晴隆县| 玛沁县| 库伦旗| 库伦旗| 元江| 灵川县| 开平市| 磐石市| 崇阳县| 隆林| 威海市| 永顺县| 黑山县| 潍坊市| 乳山市|