男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Departed《無間道風云》(精講之六)
[ 2007-06-15 17:49 ]

文化面面觀  Federal Bureau Of Investigation 美國聯邦調查局

思想火花  兩部片子的敘述核心本就不同。從片名上,港版的叫《無間道》、《Infernal Affairs》(《地獄之事》),美版的叫《The Departed》(《背叛者》),前者帶有佛教的反思意味,充滿了個人內心的情感糾纏,探討了自我迷失和認知這些更深層的問題。而后者更注重抓內鬼這一情節的復雜性,用暴力和粗口將影片涂上重重的黑色。

考考你  乘熱打鐵


影片對白

Billy: Freeze! Hands up!

Colin: Hey! Hey! Hey! Put the fuckin' gun down! Put the gun, put the gun down, all right? I came here totalk some senseinto you.

Billy: Hands!

Colin: All right, just act professional. I can get you your money. Just act-

Billy: What did you say? 

Colin: I can get you your money.

Billy: You didn't come here to talk, right? You came here to get arrested.

Colin: You've got fucking tapes... of what? Costello was my informant! I was arat? Fuck you, prove it! He was working for me, he was my informant.

Billy: Shut your fuckin' mouth, c'mon. Get up!

Colin: Whoa, what is this? A citizen's arrest?Blowme, all right, only one of us is a cop here Bill, you understand that, Bill? No one knows who are you!

Billy: Would you shut the fuck up!

Colin: I'm a sergeant of Massachusetts State Police, who the fuck are you? I erased you!

Billy: You erased me, huh?

Colin: Yeah, go ahead, shoot a cop, Einstein, watch what happens.

Billy: What happen is this bullet go right to your fuckin' head.

Colin: Watch what happens?

Billy: What? So you can't get the parade, huh? The bagpipes and bullshit? Fuck you, fuck you! I'm fuckin' arresting you!

Colin: That's the stupidest thing you could do!

Billy: Shut the fuck up! I don'tgive a fuckif the charges don't stick, I'm still fuckin' arresting you. Get up!

Brown: Drop your weapon and step away from Sergeant Sullivan! I called you! You specifically!

Bolly: Look. You know who I am, I'm not going to shoot. I told you to meet me downstairs.

Colin: Help, help, help.

Brown: Put your weapon on the deck and step away from Sergeant Sullivan!

Billy: Where's Dignam? I told you to bring Dignam!

Colin: Shoot this motherfucker, would you fuckin' shoot?

Brown: Drop your weapon to the floor and we'll discuss it.

Billy: Look he's Costello's rat! All right? I've got boxes of tapes, evidence, other documents proving it!

Brown: Maybe you do. But right now I need you to drop the weapon.

Billy: I told you I have evidence cold linking this prick to Costello, right?

Colin: Would you shoot this fucking prick?

Billy: You know who I am. You know who I am. I'm taking him down- I'm taking him downstairs now! You know who I am. Shut up.

Colin: Ican't waitto see you explain this to a fuckin'Suffolk Countyjury, you fuckin' cocksucker. This is gonna be fuckin' fun! Just fuckin' kill me. Just fuckin' kill me.

Billy: I am killing you.

Barrigan: Did you think you were the only one he had on the inside? Costello was gonna sell us to the FBI. It's you and me now. You understand? We gotta take care of each other, you understand? Here.

Colin: I attempted to subdue trooper Barrigan, at which time he drew down on me and I was able tosqueeze offone shot and struck him in the head. At that time I immediately checked the vitals on both troopers Brown and Costigan and discovered that they had expired. I just wannago on record. I'm recommending William Costigan for the Medal of Merit.

妙語佳句,活學活用

1. Talk sense

意思是"Speak rationally and coherently 理智連貫地講話,說話有道理,講道理", 例如:Ranting and raving won't help; it's time we talk sense.

2. Rat

俚語,指"出賣者,告密人"。Rat 作動詞時還可以表示"告密、出賣"這一行為,例如:He ratted on his best friend to the police.

3. Blow

這里的意思是"開槍射殺",常用的片語是blow away,例如:The gang threatened to blow away anyone who talked to the police.

4. Give a fuck

這里的 give a fuck 和我們在The Departed《無間道風云》(精講之四)中講的 give a shit 的意思是一樣的,都是表示"只在乎一點點",常用于否定,表示"一點都不在乎"。

   上一頁 1 2 3 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Hitch《全民情敵》精講之一
  Fast food nation
  Click
  Garfield
  Love actually

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?




主站蜘蛛池模板: 齐齐哈尔市| 南郑县| 达拉特旗| 克拉玛依市| 南昌县| 土默特左旗| 荣成市| 黑龙江省| 太谷县| 芷江| 米林县| 山阴县| 台州市| 澄迈县| 策勒县| 千阳县| 松桃| 大同县| 叶城县| 保靖县| 桦甸市| 东辽县| 舟曲县| 濮阳市| 昌图县| 蒲江县| 双桥区| 顺昌县| 岚皋县| 富阳市| 西安市| 新巴尔虎右旗| 锡林郭勒盟| 沂源县| 商洛市| 康乐县| 兴业县| 万州区| 襄樊市| 赤壁市| 阿巴嘎旗| 麻江县| 宜兴市| 陆河县| 镇康县| 黄冈市| 成安县| 辉南县| 阿坝县| 南召县| 商南县| 新和县| 抚顺县| 浙江省| 抚远县| 全州县| 都安| 普格县| 防城港市| 娄底市| 合肥市| 乌鲁木齐县| 平度市| 通河县| 甘谷县| 修文县| 武汉市| 通州区| 黄冈市| 舟曲县| 乌兰浩特市| 陆良县| 平遥县| 苏尼特右旗| 平远县| 龙山县| 射洪县| 汉寿县| 盖州市| 宝鸡市| 龙门县| 东宁县|