男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Video  
 





 
Yong He Gong religious ceremony
[ 2008-03-14 12:30 ]

Download

On the lunar calendar every January 30 and February 1, the Tibetan Buddhist ceremony called “Buza Dancing” is held at Yong He Gong Lama Temple.

The word ‘buza’ comes from the Mongolian language, which in English translates to the “beating of the devils”

Centuries ago Yong He Gong was the living place of Yong Zheng before he became the 3rd emperor of the Qing dynasty. After that Yong He Gong was rebuilt becoming an important religious place for Tibetan Buddhism in Beijing and greater China.

At the beginning of every year, the Qing emperors would run the ceremony by themselves to keep the devils away and pray for peace in the coming year, which led to the “Beating of the devils” becoming a big event after the spring festival.

In the Falun Hall, reading Buddhist scriptures signifies the beginning of the ceremony. It is presided over by Tubudan, the master of Yong He Gong, who is over 80 years old.

A skull image of a demon made from rice emerges under the escort of the lamas to the Yonghe Gate with drums and music leading the procession.

The stage is then set in front of the Yonghe Gate. Tubudan along with lamas playing drums sits under three silk paintings of the Buddhist Thangka.

The other lamas are covered with images of trumpet-shells, skulls, ox-heads, and deer acting on the stage, performing the process of catching and beating the devils.

Their clothes today still contain a deep resemblance to that of the Qing dynasty. The act of the dance is simple, but solemn in atmosphere, rich in content and vivid in appearance.

After the performance on the stage, the climax of the ceremony approaches. Lamas carrying the demon go through Zhaotai Gate and enter Pailou Yard in the south end of the Palace, where dry wood is prepared and the demon is to be thrown into the fire after the ritual of reading aloud Buddhist scriptures is performed.

After 2 hours of dancing, then the devil is eliminated by fire. Later participants in the ceremony then feast taking in the tributes and receiving the prayers for a peaceful new year.

On the next day, lamas get up early for the last item of the ‘beating of the devils’, called Raosi . It starts at around eight o’clock in the morning. A colorful golden image of the Buddha Milefuo is carried to circle the temple, searching every direction to see if there are any ghosts left.

Though not as royal and grand as in the Qing dynasty, the ‘beating of the devils’ is still a mysterious religious ceremony which attracts people from all around the world, not only Buddhists, who join and catch the atmosphere of driving the devils away from everyone’s mind, cleaning one’s soul and heart.

(英語點津Celene編輯)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  The sudden fall of Eliot Spitzer
  Anti-war protests held in LA and other US cities
  《老無所依》精講之六
  The queen
  The graduate

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請問道路亮化工程改怎么說
  請譯:“方方面面俱到,點點滴滴落實”。
  知情權、參與權、表達權、監督權?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經新詞的翻譯




主站蜘蛛池模板: 德清县| 万安县| 诏安县| 武川县| 马山县| 岚皋县| 唐海县| 丹棱县| 浏阳市| 镇远县| 夏津县| 曲沃县| 儋州市| 正镶白旗| 马公市| 逊克县| 高州市| 遂昌县| 灌云县| 安乡县| 南平市| 车险| 弥勒县| 肇东市| 阳山县| 东乡| 扬中市| 靖西县| 西充县| 运城市| 大冶市| 伊春市| 宜章县| 汉阴县| 德江县| 临江市| 株洲市| 多伦县| 西乡县| 宁明县| 宁津县| 乌兰察布市| 江山市| 和平区| 沂源县| 盐源县| 庆阳市| 福州市| 吉林省| 扎囊县| 景宁| 博客| 祁连县| 松潘县| 开封县| 崇义县| 吴忠市| 义马市| 郁南县| 麦盖提县| 四平市| 泗水县| 鹤山市| 手游| 漯河市| 金湖县| 壶关县| 清远市| 肃北| 左云县| 平乐县| 娄底市| 咸丰县| 瑞昌市| 张家口市| 开封市| 台东市| 登封市| 嘉荫县| 临沂市| 都匀市| 盐山县|