男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
Growing ginseng in the US
[ 2009-04-08 10:06 ]

Download

Some gardeners say it takes five to 10 years to produce the best roots.

This is the VOA Special English Agriculture Report.

We have a question from Malaysia -- really, two questions. How is ginseng grown and harvested in the United States? And is it used as a traditional medicine by Americans or just Asian-Americans?

Some growers of American ginseng say it takes 5 to 10 years to produce the best roots. Ginseng can be grown from seeds or roots. The seeds take two years to sprout up through the ground. Many growers like to start with 2 to 3 year old roots instead. A warning: the root must not be cut into smaller pieces. It has to be whole to grow.

Growing ginseng in the US

Ginseng needs a place where it will not get much sunshine. It does well in areas of 80 percent shade. It especially likes to grow in forests. The soil should be full of loam, a mixture of sand, silt, clay and organic material.

American ginseng grows naturally in forests in many eastern states. But wild populations have been reduced by too much harvesting.

Growers can plant the roots during spring before they develop buds. If the roots are planted in the fall, they should be left alone until the following spring. Weeding and watering are not needed during that time. But the plants should be protected from wildlife.

The University of Maryland Cooperative Extension explains that forest landowners can grow ginseng using two different methods. With the wild-simulated method, seeds are planted thinly in the forest. They are left to grow naturally so the most desirable roots -- those most similar to wild ginseng -- are produced.

With the cultivated method, the ginseng is densely planted in raised beds. But this process is more costly and labor intensive.

Wild-simulated ginseng is planted in the fall. 7 years is the average time to harvest. Experts at the Ohio State University Extension say most people use a device with a short handle called a mattock or sang hoe. Extra care is needed not to break up the twisted, strange-looking roots; that could make them less desirable.

Asian-Americans are not the only ones who use ginseng. Some people say it increases their energy. Others say it helps their memory. Studies have shown differing results about the health benefits.

Different products may contain ginseng, but government rules limit health claims that marketers can make.

For example, one company that makes bottles of tea sells a popular green tea with ginseng and honey. Its Web site simply says: "Just the right amount of ginseng."

And that's the VOA Special English Agriculture Report, written by Jerilyn Watson. I'm Steve Ember.

differing: dissimilar or unlike in nature, quality, amount, or form(不同的)

Related stories:

A vegetable garden grows at the White House

Growing crops with less water

DIY: Growing tomatoes

(Source: VOA 英語點津編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 孝昌县| 贡觉县| 商河县| 琼结县| 合山市| 石河子市| 都江堰市| 麟游县| 昭通市| 万载县| 吐鲁番市| 罗山县| 新化县| 天祝| 库伦旗| 衡水市| 北安市| 台前县| 贡觉县| 瑞丽市| 曲靖市| 额尔古纳市| 桑日县| 石城县| 洱源县| 舒城县| 马关县| 邢台市| 诏安县| 巴南区| 当雄县| 安康市| 罗甸县| 越西县| 蓝田县| 通江县| 深州市| 平安县| 焦作市| 礼泉县| 英山县| 池州市| 和龙市| 环江| 伊川县| 广元市| 江华| 新兴县| 邹平县| 盘山县| 中超| 星座| 荆州市| 满城县| 正宁县| 高唐县| 平塘县| 隆尧县| 茌平县| 綦江县| 沈阳市| 沧州市| 兴仁县| 仁布县| 青河县| 黄龙县| 茶陵县| 孝义市| 大宁县| 济源市| 阿拉善左旗| 卢龙县| 聂拉木县| 淮北市| 邢台市| 新河县| 巨野县| 咸丰县| 红桥区| 永川市| 灌阳县| 修水县|