男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報> Special Speed News VOA慢速

Words and their Stories: all about names

[ 2010-02-09 10:58]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

去聽寫專區一展身手

英語學習論壇的“聽力練習區”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習聽力,交流經驗,共同進步。

本練習區的音頻文件選自英語點津的“聽中國日報”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學習者。

英語點津會定期發布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標準文字稿會在帖子發布兩天后公布。

進入該文章的聽寫練習頁面

Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories.

(MUSIC)

A person's name is very important. Some names also have special meanings in popular American expressions. To better understand what I mean, sit back and listen. You might even want to get a cup of Joe, I mean, a cup of coffee.

One day, an average Joe was walking down the street. An average Joe is a common person – either male or female. This average Joe was lost. He did not know Jack about where he was going. By this, I mean he did not know anything about where to find things in the city.

So average Joe asked John Q. Public for directions to the nearest bank. John Q. Public is also a common person – male or female.

"Jeez Louise," said John Q. Public. This is an expression of surprise. "Jeez Louise, don't you know that all banks are closed today? It is Saturday."

"For Pete's sake," said average Joe. This is also an expression used to show a feeling like surprise or disappointment.

"For Pete's sake. I do not believe you," said average Joe. He was being a doubting Thomas, someone who does not believe anything he is told.

At that moment, Joe Blow was walking down the street with a woman. Joe Blow is also an expression for a common man. Now this Joe Blow was NOT walking next to a plain Jane. A plain Jane is a woman who is neither ugly nor pretty. She is simply plain. No, the woman with Joe Blow was a real Sheila– a beautiful woman.

Average Joe asked the woman if all banks were closed on Saturday. "No way, Jose," she answered. This is a way of saying "no." "No way, Jose. Many banks are open on Saturdays."

Average Joe did not know either of these two people from Adam. That is, he did not know them at all. But he followed their directions to the nearest bank.

When he arrived, he walked to the desk of the chief bank employee. Now this man was a true Jack of all trades. He knew how to do everything.

"I am here to withdraw some money so I can pay my taxes to Uncle Sam," said average Joe. Uncle Sam represents the United States government. The banker produced some papers and told average Joe to sign his John Hancock at the bottom. A John Hancock is a person's signed name – a signature. Historically, John Hancock was one of the signers of the United States Declaration of Independence. Hancock had a beautiful signature and signed his name larger than all the others.

As average Joe left the bank he began to sing. But sadly, average Joe was not a good singer. He was a Johnny One Note. He could only sing one note.

(MUSIC)

This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Jill Moss. I'm Faith Lapidus.

(來源:VOA 編輯:陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 绍兴县| 山阴县| 青冈县| 广丰县| 蛟河市| 从化市| 石渠县| 拜城县| 枣强县| 广水市| 汝州市| 古丈县| 东乡族自治县| 沛县| 西充县| 宜章县| 昌黎县| 定南县| 福海县| 鄂尔多斯市| 习水县| 新郑市| 昌乐县| 古交市| 板桥市| 延安市| 西吉县| 大同县| 杭锦后旗| 博爱县| 西畴县| 祁门县| 颍上县| 新绛县| 金寨县| 崇仁县| 资中县| 太白县| 内乡县| 临海市| 鹤庆县| 井冈山市| 体育| 亳州市| 定日县| 屏东市| 竹溪县| 攀枝花市| 灵石县| 泾川县| 博湖县| 施秉县| 庆安县| 教育| 罗平县| 宁南县| 雷山县| 泸水县| 简阳市| 蒲江县| 金山区| 延边| 珲春市| 海兴县| 岳阳县| 沅江市| 乌拉特后旗| 习水县| 崇文区| 长岛县| 霍邱县| 宣威市| 大城县| 大埔县| 错那县| 涿州市| 应用必备| 化州市| 灵寿县| 四平市| 奉新县| 泰宁县|