男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

The Spy Next Door《鄰家特工》精講之六

[ 2010-07-16 13:39]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國“槍”歷史: 槍暴力、槍政治和槍法律

考考你

本片段劇情:科爾頓帶人來解圍,抓走了幾名罪犯,所幸的是鮑勃和吉莉安一家人都只是受了點皮外傷。鮑勃和吉莉安一家道別,幾個孩子都難以割舍和他的感情,一致請求吉莉安原諒鮑勃善意的欺騙。鮑勃和吉莉安終于喜結連理。

Get Flash Player

精彩對白

Colt: Everybody freeze! It's okay.

Bob: They're the good guys.

Colt: You stinking lowlife. Come on. Let's go.

Nora: Mom!

Betrayed agent: Hey, loosen these things up.

Colt: I'm sorry. What's wrong? Got the handcuffs too tight? I don't know how these things work. I'm just a dumb hillbilly. Everybody okay?

Bob: Bumps and bruises. Ian, this really is the good guy.

Colt: Hey, what you got there, son? Nice work recording that conversation, partner. This young man might make a heck of a spy someday.

Poldark: How quickly can you give me orange jumpsuit?

Bob: I'm sorry I suspected you.

Colt: Don't worry about it, old buddy. Chalk it up to the language barrier.

Bob: Thank you. I'm sorry I put you through all this. Goodbye, Gillian. Goodbye, kids.

Farren: Bob. I'm gonna miss you.

Bob: I'll miss you, too.

Farren: Wait. I know he lied, but he did it to protect us. This whole time, all he ever wanted to do was protect us, Mom. And, Mom, you're never gonna find a man as good as Bob, never again. Never.

Ian: I never thought I'd say this, but I agree with Farren.

Gillian: I suppose you have something to say, too.

Nora: I want Bob to be my daddy.

Priest: Do you, Gillian, take Bob to be your lawfully wedded husband?

Gillian: I do.

Priest: And do you, Bob, take Gillian to be your lawfully wedded wife?

Bob: Gillian. There's one more thing I have to tell you. My name really isn't Bob.

Gillian: That's okay.

Bob: I do.

Priest: I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride.

妙語佳句 活學活用

1. Everybody freeze: 全都別動。

2. stinking: 很糟糕的,令人討厭的。

cry stinking fish就是我們常說的“露丑,拆自己的臺”。例如:Don't cry stinking fish.(不要自貶身價。)

3. lowlife: 下層階級的人,卑劣的、或來歷不明的人。

例如:He finds his wife has deserted him and with a dirty lowlife too.(他發現他妻子已拋棄他而去和一個齷齪的下流胚在一起。)

4. hillbilly: 山區鄉巴佬。Hillbilly music就是指“鄉土音樂,鄉村民歌”。

5. bumps and bruises: 皮外傷。

例如:Our football team really took it on the chin today. The members are all bumps and bruises. (我們的足球隊今天可吃夠了苦頭,隊員們個個鼻青臉腫。)

6. a heck of: heck是hell的委婉語,用來強調語氣,例如: The couple had a heck of an argument.這兩夫妻吵得夠嗆。

the heck of it用在口語中表示“最糟的是”。

7. jumpsuit:連衫褲,這里表示囚衣。

8. old buddy: 老伙計,buddy用在口語中表示“密友,伙伴”。

9. chalk it up: 宣布,公布于眾。

chalk it up to experience指的是“從…中吸取教訓(或經驗)”。

10.language barrier: 語言障礙。

11.pronounce you man and wife:宣布你們結為,婚禮時的用語。

美國“槍”歷史: 槍暴力、槍政治和槍法律

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 洞口县| 交城县| 文昌市| 宣威市| 洛扎县| 福建省| 信宜市| 洞头县| 基隆市| 贺州市| 冷水江市| 宣威市| 娄烦县| 漳平市| 乌鲁木齐市| 抚远县| 宾川县| 天祝| 高尔夫| 马公市| 河北区| 梁河县| 临武县| 运城市| 陕西省| 宜城市| 滁州市| 苍溪县| 阿拉尔市| 阳原县| 龙南县| 波密县| 旬邑县| 喀什市| 繁峙县| 龙海市| 洮南市| 济阳县| 泰兴市| 石嘴山市| 大新县| 鸡泽县| 龙南县| 城步| 江川县| 霸州市| 伊川县| 庄浪县| 江永县| 安丘市| 邹平县| 响水县| 象山县| 安远县| 红河县| 朝阳区| 三门峡市| 巴林右旗| 泰和县| 宕昌县| 二连浩特市| 海安县| 襄樊市| 宾阳县| 通化市| 沐川县| 池州市| 宝清县| 米脂县| 永安市| 东阳市| 通许县| 静安区| 于田县| 凌云县| 竹山县| 逊克县| 龙陵县| 濉溪县| 剑河县| 乌鲁木齐县| 田东县|