男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

The King's Speech《國王的演講》精講之一

[ 2011-03-28 11:30]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩劇情和幕后花絮

考考你

本片段劇情:1934年,伯蒂(之后的英王喬治六世)的口吃依舊,看著丈夫被無能的醫生捉弄,妻子莫琳外出找到語言治療師萊昂納爾·羅格醫生為丈夫治病。這天,她來到萊諾開的語言矯正診所,想請萊諾幫助伯蒂擺脫口吃,但萊諾堅持要伯蒂來自己的診所治療。

精彩對白

Bertie's wife: Hello. Is anyone there?

Lionel: I'm just in the loo. Hello Mrs Johnson, there you are. Sorry I don't have receptionist.I like to keep things simple. "Poor and content is rich and rich enough".

Bertie's wife: Sorry?

Lionel: Shakespeare. How are you?

Bertie's wife: How do you do?

Lionel: Ahh, traveling alone. Now, this is slightly awkward. But I'm afraid you're late.

Bertie's wife: Yes, I'm afraid I am.

Lionel: Where's Mr Johnson?

Bertie's wife: He doesn't know I'm here.

Lionel: That's not a very promising start.

Bertie's wife: No. My husband has seen everyone to no avail. He's given up hope.

Lionel: He hasn't seen me.

Bertie's wife: You're awfully sure of yourself.

Lionel: I'm sure of anyone who wants to be cured.

Bertie's wife: Of course he wants to be cured. My husband is required to speak publicly.

Lionel: Perhaps he should change jobs.

Bertie's wife: He can't.

Lionel: Indentured servitude?

Bertie's wife: Something of that nature. Yes

Lionel: Well we need to have your hubby pop by... Tuesday would be good... He can give me his personal details and I'll make a frank appraisal. And then we can take it from there

Bertie's wife: Doctor, forgive me. I do not have a “hubby”. We don't ‘pop'. And nor do we never talk about our private lives. You must come to us.

Lionel: Sorry, Mrs J, my game, my turf, my rules. You'll have to talk over with your husband. And then you can speak to me on the telephone. Thank you very much for dropping by. Good afternoon.

Bertie's wife: And what if my husband were the Duke of York?

Lionel: The Duke of York?

Bertie's wife: Yes the Duke of York.

Lionel: I thought the appointment was for “Johnson”? Forgive me, your Royal...?

Bertie's wife: Highness.

Lionel: Your Royal Highness.

Bertie's wife: Johnson was used during the Great War when the Navy didn't want the enemy to know ‘he' was aboard.

Lionel: Am I considered the enemy?

Bertie's wife: You will be if you remain un-obliging. You'll appreciate the need for absolutely discretion.

Lionel: Of course. How did you find me? Your Royal Highness.

Bertie's wife: The President of the Society for Speech Therapists.

Lionel: Eileen McCleod? She's a sport.

Bertie's wife: She warned me your antipodean methods were "unorthodox and controversial". I warned her...they were not my favorite words.

Lionel: I can cure your husband. But for my method to work, I need trust and total equality here in the safety of my consultation room. No exceptions.

Bertie's wife: Well then, in that case... When can you start?

妙語佳句 活學活用

1. Poor and content is rich and rich enough: 人能安貧即是福

2. to no avail: 沒有什么效果,不成功,也可以說成of little avail或者without avail。

3. indentured servitude: 契約纏身的苦差事。Indentured指的是“受契約束縛,必須為人干活的”, servitude則指“奴役(狀況),任人差遣(的狀況)”。

4.my game, my turf, my rules: 用現在流行的話來說,就是“我的地盤我做主”。

5. drop by: 順便拜訪。

例如:My friend Mike stopped by and had dinner with us last night.(昨晚我的朋友邁克順便來訪并留下來吃了晚飯。)

6.unobliging: 不近人情的。Obliging則表示“樂于助人的,熱情的”。

例如:The obliging waiter was in no hurry for us to leave.(這位有禮貌的侍者并不急著催促我們離開。)

7. be a sport: 口語,(尤指在困境中)開朗大度,講交情。也可以說be a good sport。

8. antipodean: (常作幽默)澳大利亞和新西蘭,澳新。 antipodean day則是指“過日界線的日期”。

9. unorthodox and controversial: 這里可以譯為“旁門左道,很有爭議”。

精彩劇情和幕后花絮

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 大同县| 青河县| 苍山县| 宜黄县| 罗山县| 惠东县| 渝中区| 长武县| 张北县| 迁西县| 海宁市| 库车县| 巍山| 南召县| 霍林郭勒市| 钟山县| 佛冈县| 乐陵市| 台中县| 通城县| 甘肃省| 衢州市| 青州市| 长海县| 原平市| 土默特左旗| 广汉市| 随州市| 乳山市| 酒泉市| 淮北市| 绥中县| 开阳县| 乳山市| 清水县| 阿拉善盟| 义乌市| 喜德县| 古丈县| 托里县| 柞水县| 沿河| 夹江县| 遂溪县| 珠海市| 工布江达县| 吴旗县| 类乌齐县| 武夷山市| 孝感市| 吉木萨尔县| 尉氏县| 略阳县| 北辰区| 绥滨县| 隆昌县| 景泰县| 五台县| 拜城县| 腾冲县| 鹤峰县| 阜城县| 姚安县| 白水县| 抚宁县| 农安县| 沁阳市| 白河县| 金华市| 边坝县| 安国市| 焦作市| 怀安县| 沁水县| 英超| 河西区| 盐池县| 石狮市| 华阴市| 鄂托克前旗| 靖宇县| 长丰县|