男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 演講集萃

Hillary on the killing of bin Laden

[ 2011-05-13 14:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

"Well, good morning. As President Obama said last night, Osama bin Laden is dead, and justice has been done. And today, I want to say a few words about what this means for our efforts going forward.

First, I want to offer my thoughts and prayers to the thousands of families whose loved ones were killed in Osama bin Laden's campaign of terror and violence, from the embassy bombings in Africa, to the strike on the U.S.S. Cole, to the attacks of September 11, 2001, and so many more. These were not just attacks against Americans, although we suffered grievous losses; these were attacks against the whole world. In London and Madrid, Bali, Istanbul, and many other places, innocent people – most of them Muslims – were targeted in markets and mosques, in subway stations, and on airplanes, each attack motivated by a violent ideology that holds no value for human life or regard for human dignity. I know that nothing can make up for the loss of the victims or fill the voids they left, but I hope their families can now find some comfort in the fact that justice has been served.

Second, I want to join the President in honoring the courage and commitment of the brave men and women who serve our country and have worked tirelessly and relentlessly for more than a decade to track down and bring Osama bin Laden, this terrorist, to justice. From our troops and our intelligence experts, to our diplomats and our law enforcement officials, this has been a broad, deep, very impressive effort.

Here at the State Department, we have worked to forge a worldwide anti-terror network. We have drawn together the effort and energy of friends, partners, and allies on every continent. Our partnerships, including our close cooperation with Pakistan, have helped put unprecedented pressure on al-Qaida and its leadership. Continued cooperation will be just as important in the days ahead, because even as we mark this milestone, we should not forget that the battle to stop al-Qaida and its syndicate of terror will not end with the death of bin Laden. Indeed, we must take this opportunity to renew our resolve and redouble our efforts.

In Afghanistan, we will continue taking the fight to al-Qaida and their Taliban allies, while working to support the Afghan people as they build a stronger government and begin to take responsibility for their own security. We are implementing the strategy for transition approved by NATO at the summit in Lisbon, and we supporting an Afghan-led political process that seeks to isolate al-Qaida and end the insurgency. Our message to the Taliban remains the same, but today it may have even greater resonance: You cannot wait us out. You cannot defeat us. But you can make the choice to abandon al-Qaida and participate in a peaceful political process.

In Pakistan we are committed to supporting the people and government as they defend their own democracy from violent extremism. Indeed, as the President said, bin Ladin had also declared war on Pakistan. He had ordered the killings of many innocent Pakistani men, women, and children. In recent years, the cooperation between our governments, militaries, and law enforcement agencies increased pressure on al-Qaida and the Taliban, and this progress must continue and we are committed to our partnership.

History will record that bin Laden's death came at a time of great movements toward freedom and democracy, at a time when the people across the Middle East and North Africa are rejecting the extremist narratives and charting a path of peaceful progress based on universal rights and aspirations. There is no better rebuke to al-Qaida and its heinous ideology.

All over the world we will press forward, bolstering our partnerships, strengthening our networks, investing in a positive vision of peace and progress, and relentlessly pursuing the murderers who target innocent people. The fight continues, and we will never waver. Now I know there are some who doubted this day would ever come, who questioned our resolve and our reach. But let us remind ourselves, this is America. We rise to the challenge, we persevere, and we get the job done.

I am reminded especially today of the heroism and humanity that marked the difficult days after 9/11. In New York, where I was a senator, our community was devastated; but we pulled through. Ten years later, that American spirit remains as powerful as ever, and it will continue to prevail. So this is a day, not only for Americans, but also for people all over the world who look to a more peaceful and secure future – yes, with continued vigilance, but more so with growing hope and renewed faith in what is possible.

Thank you all very much."

相關閱讀

拉登藏身住所受追捧 或成另類旅游景點

威廉蜜月被拉登攪黃 美突襲前或知會英方

拉登被擊斃 死前用妻子做人盾

“反恐部隊”擊斃拉登

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 沂水县| 开江县| 伊宁县| 探索| 西藏| 合山市| 武夷山市| 巨鹿县| 乐东| 鹤庆县| 灵宝市| 华阴市| 仙居县| 余庆县| 乐安县| 赤水市| 龙门县| 青川县| 资阳市| 武邑县| 新密市| 沈阳市| 射洪县| 巴林右旗| 土默特右旗| 榕江县| 岳阳县| 商丘市| 营口市| 扶余县| 巩留县| 清丰县| 仁寿县| 嘉祥县| 大英县| 博野县| 萨迦县| 高雄市| 重庆市| 新巴尔虎右旗| 饶河县| 囊谦县| 鄂尔多斯市| 阿巴嘎旗| 磐石市| 墨竹工卡县| 巴林右旗| 文登市| 格尔木市| 太仆寺旗| 拜泉县| 邯郸县| 大足县| 眉山市| 永丰县| 九台市| 唐河县| 深水埗区| 遂平县| 交口县| 浦城县| 桑植县| 北川| 响水县| 响水县| 永安市| 济阳县| 丹寨县| 黔西县| 于都县| 营口市| 大兴区| 平昌县| 临泉县| 清徐县| 武宣县| 金湖县| 陆丰市| 崇明县| 莱西市| 宁化县| 靖边县|