男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

No Strings Attached《不求回報》精講之一

[ 2011-05-16 16:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩劇情和幕后花絮

考考你

本片段劇情:艾瑪聚會時遇見亞當,讓亞當第二天陪她去參加父親的葬禮。葬禮結束后亞當想和艾瑪保持聯系,但被艾瑪拒絕。沒想到幾年后,艾瑪和亞當以及眾位好友在街頭偶遇,這時的艾瑪已經是附近醫院的醫生。兩人留了電話,但亞當馬上就被女友拉走了。

精彩對白

Patrice: Oh, my God! I told you that this was a pajama party. What are you wearing? What is this? You're wearing actual long johns?

Emma: What?!

Patrice: This is a frat party. You just have to be drunk and look hot. Watch and learn. Hey. Hey! I'm so drunk!

Adam: Hey, do you know that girl?

Eli: The sexy pioneer?

Adam: I think I know her.

Eli: I'd have sex with a pioneer. For sure. A hungry pioneer lost on the trail.

Adam: Do I know you?

Emma: Hi, Adam Franklin of Camp Weehawken. I'm Emma Kurtzman. You tried to finger me?

Adam: Yeah. Wow! Do you go here? Why? What are you doing at a party of frat?

Emma: No. I go to MIT, but I have this family thing, and I grew up in Ann Arbor.

Adam: MIT? Wow. So you grew up to be a lot smarter than me.

Emma: Yeah, sometimes my neck gets sore.

Adam: Why? -

Emma: 'Cause my brain's so big.

Adam' friend: I agree, it didn't work. Drop it.

Adam: I like you.

Emma: What? Why? You don't even know me.

Adam: I like you.

Emma: I have to go to this stupid thing tomorrow. You wanna come with me?

Adam: Yeah, sure. I'll come with you. What is it?

Emma: Some stupid thing.

David's colleague: I wanted to leave you with something David said to me almost every day at the lab. It's Einstein. "There are only two ways to live your life. One, as if nothing is a miracle. The other, as if everything is a miracle."For David, there was no bigger miracle than his family. His daughters, Emma and Katie, and his wife, Sandra.

Emma: Mom? I want you to meet Adam.

Adam: I'm so sorry.

Emma: And this is my sister, Katie, and her lover, Kevin. Boyfriend. And my best friend.

Mom: Oh, well... thank you. I didn't know you were dating someone, Emma.

Emma: Oh, I'm not. I just had a one-night stand with him when I was 14.

Adam: It was a really nice funeral. I'm sorry.

Emma: I'm glad you stayed.

Adam: Me too. So, I'll call you, or something...

Emma: Adam, you're wonderful. If you're lucky, you're never gonna see me again.

*** *** *** *** *** ***

Patrice: Did we? Yes, we did. We went to college together. You have two gay dads.

Eli: Yeah, I'm the man with the two gay dads.

Patrice: They helped me move my boxes sophomore year.

Adam's friend: They're the best. I love them. I'm super straight, though. So, yeah.

Patrice: OK.

Eli: You're Patrice, right?

Patrice: Yes.

Eli: Yeah, Eli. I'm with... Adam!

Adam: I'll be right back. Pick up some of that kettle corn.

Eli: It's Patrice.

Adam: Patrice! Hey!

Patrice: How are you? Weird.

Adam: I haven't seen you in... wow. How are you?

Patrice: Good.

Emma: Adam.

Adam: Emma.

Eli: What is this, the Peach Pit? And, yeah, that was a 90210 reference.

Patrice: Yeah, you're super straight.

Adam: What are you doing here?

Emma: I just moved here a week ago. I'm doing my residency at the Westwood Teaching Hospital.

Adam: Vanessa, this is Emma. Emma, Vanessa.

Vanessa: Hi. How do you do?

Adam: This is our friend, Patrice.

Vanessa: Hi. How do you do?

Patrice: How do I what?

Vanessa: Hi, you look nice.

Katie: It's nice to meet you.

Emma: You remember my sister, Katie. She's just finishing school here.

Adam: Yeah. I haven't seen you guys since...

Emma & Katie: Yeah, Dad's funeral.

Vanessa: Sad.

Emma: OK. Well, we should head out, so...

Adam: Yeah, we should, too. You know...But we should hang out. Let me just... I'll get your number.

Emma: Yeah, just give me your phone. I'll put it in there.

Adam: Yeah, that's probably easier.

Vanessa: We really have to be somewhere now, so...

Adam: Yeah. We should...

Emma: Totally. Totally.

Adam: All right, well, good to hang out. Good seeing you guys. Take care.

妙語佳句 活學活用

1. pajama party:睡衣派對

2. long johns: (至踝部的)長內衣褲,襯褲。類似于我們說的“秋衣、秋褲”。

3. frat party: 聯誼會。也可以指兄弟會。Fraternity是指(有相同職業、愛好或信仰的)群體,同仁;同好。

4. on the trail: 跟蹤,尋找。

例如:I'm afraid we are on the trail of someone.(我覺得有人在跟蹤我們。)

5.one-night stand: 一夜情,露水姻緣。

“One-night stand”原來指巡回演出中在某地逗留“一夜的演出”,“stand”本意指“停留演出”。隨著社會的發展,現常在俚語中用“one-night stand”比喻一夜之“歡”??梢钥s寫為ONS。

6. sophomore: 大學或高中二年級。

7. straight: 直男。Heterosexual,異性戀的,反之則為gay(homosexual,同性戀的)

8. kettle corn: Popcorn that is sweetened with sugar during cooking(手工爆米花)

9. Peach Pit: 后文提到的美劇《90210》中的一處餐館,朋友常在此聚會。

10.residency: 住院醫。

11.hang out:出外玩兒,閑逛。let it all hang out則是指“宣泄情感”

例如:On holidays, we like to go to the forest cabin and let it all hang out.(在假日,我們喜歡去森林小木屋完全放輕松。)

精彩劇情和幕后花絮

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 齐齐哈尔市| 通州市| 抚松县| 全州县| 尚义县| 花莲县| 廉江市| 若尔盖县| 安阳市| 永寿县| 福海县| 忻州市| 乌兰县| 巴彦县| 绿春县| 建湖县| 绵阳市| 大埔区| 禹城市| 靖西县| 柯坪县| 汾西县| 三河市| 广西| 望都县| 合水县| 高平市| 米泉市| 黄冈市| 岑巩县| 铜鼓县| 岐山县| 孙吴县| 蓬安县| 酒泉市| 哈尔滨市| 邵武市| 秦安县| 静海县| 太康县| 津市市| 涞源县| 蒙自县| 雷波县| 女性| 卢氏县| 左权县| 昌黎县| 美姑县| 屏东县| 黄山市| 鄱阳县| 卢氏县| 确山县| 襄樊市| 庆安县| 桐乡市| 抚宁县| 白河县| 长春市| 宽城| 瓦房店市| 邯郸市| 苏州市| 天柱县| 寿阳县| 九龙坡区| 太原市| 通榆县| 许昌县| 新宁县| 绥中县| 石城县| 洪江市| 五常市| 赫章县| 都匀市| 醴陵市| 长丰县| 青浦区| 金阳县| 牙克石市|