男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

Consumers' online petitions put pressure on businesses

[ 2012-01-04 13:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

This is the VOA Special English Technology Report.

The modern way to collect signatures on a petition requires no paper or pen or standing on a street for hours. All it requires is going online.

Change.org is a social action website where people around the world can start or sign online petitions. The top causes range from animal protection to criminal justice to women's rights.

Consumers' online petitions put pressure on businesses

There are many different reasons why people start petitions at the site. Lauren Todd of New York told CBS television that she started a petition a few months ago after she saw a picture of a girls shirt on Facebook. The shirt read: "I'm too pretty to do homework, so my brother has to do it for me."

LAUREN TODD: "It was outrageous enough to be posted on Facebook, but it was actually more outrageous than that, and I felt like I needed to do something about it."

Ms Todd's petition urged shoppers to boycott J.C. Penney stores until they stopped selling shirts with what she called sexist messages.

Five hours later, Shelby Knox started tweeting about the petition to her thousands of Twitter followers. Ms Knox is the director of women's rights organizing for Change.org. Some of her followers also started tweeting about the shirt and signing the petition.

SHELBY KNOX: "From the time that Lauren started the petition on Change.org and J.C. Penney pulled the shirt, it was about 10 hours, in which it got over 2,000 signatures and at one point was generating over 400 tweets a minute."

Ms Knox said that with each new signature, an e-mail automatically went to J.C. Penney's public relations team. Another went to the company's chief. J.C. Penney, without comment, discontinued the shirts.

Consumers' online petitions put pressure on businesses

Clothing designer John Noone has worked with a number of large stores. He says he has always used words like "pretty" or "princess" when he creates shirts for girls.

JOHN NOONE: "Because it's easy to do, I guess it's just so ingrained in our culture that just it's an easy sale. It's going to be easier to sell a shirt that says, you know, 'My little princess' than, uh, 'My A student.'"

Mr Noone says fashion designers find their ideas in many places. It could be a celebrity's tweet or something said on a TV show.

JOHN NOONE: "And if you think it's funny and the designer thinks it's funny and the buyer thinks it's funny, then it, you know, it makes it to the store."

But now, with the Internet, consumers who take offense can do more than just write an angry letter to the company.

Another clothing seller, Forever 21, got in trouble not long after J.C. Penney. Forever 21 was selling a girl's shirt that read "Allergic to Algebra." It stopped selling them the day after the story spread.

Robin Sackin is a professor at New York's Fashion Institute of Technology. She thinks people should not get so angry. Children are influenced by their parents, she says, not the words on a shirt.

ROBIN SACKIN: "So if my child says to me 'Mommy, I want to get that,' I've said, 'OK, you can have it, but just remember something -- I don't care if you're pretty, you're doing your homework.'"

And that's the VOA Special English Technology Report. Have you ever started a petition -- online or on paper? Tell us your story at voaspecialenglish.com. I'm Mario Ritter.

outrageous: 極妙的,好的,棒的

ingrained: 根深蒂固的,積習很深的,長期形成的

Related Stories:

日本男子網上請愿 要與漫畫人物結婚

社交網站成婚姻殺手

Facebook成婚姻“第三者”

多數美國人不愿在Facebook上加老板為好友

(來源:VOA 編輯:Rosy)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 马关县| 宿州市| 八宿县| 汕尾市| 石嘴山市| 长海县| 崇仁县| 黑河市| 云南省| 方城县| 湘阴县| 家居| 古田县| 惠水县| 浮梁县| 抚州市| 盐边县| 宾川县| 江川县| 庆城县| 贡嘎县| 建阳市| 江华| 武宁县| 民乐县| 岳阳县| 寻甸| 鹰潭市| 夏河县| 波密县| 丁青县| 凤山市| 伊川县| 海阳市| 万载县| 中方县| 临沭县| 满洲里市| 益阳市| 上高县| 大足县| 鹿邑县| 邢台县| 昭觉县| 和政县| 伊金霍洛旗| 中阳县| 抚宁县| 东乡| 仲巴县| 晋宁县| 慈溪市| 屯留县| 淳化县| 德安县| 堆龙德庆县| 简阳市| 玉山县| 柯坪县| 湛江市| 湘潭市| 重庆市| 秀山| 夏津县| 宁阳县| 旬邑县| 云阳县| 丁青县| 大理市| 祁阳县| 淳安县| 浦县| 沙湾县| 长汀县| 西青区| 永川市| 东城区| 眉山市| 来凤县| 霸州市| 静海县| 波密县|