男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

Consumers' online petitions put pressure on businesses

[ 2012-01-04 13:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

This is the VOA Special English Technology Report.

The modern way to collect signatures on a petition requires no paper or pen or standing on a street for hours. All it requires is going online.

Change.org is a social action website where people around the world can start or sign online petitions. The top causes range from animal protection to criminal justice to women's rights.

Consumers' online petitions put pressure on businesses

There are many different reasons why people start petitions at the site. Lauren Todd of New York told CBS television that she started a petition a few months ago after she saw a picture of a girls shirt on Facebook. The shirt read: "I'm too pretty to do homework, so my brother has to do it for me."

LAUREN TODD: "It was outrageous enough to be posted on Facebook, but it was actually more outrageous than that, and I felt like I needed to do something about it."

Ms Todd's petition urged shoppers to boycott J.C. Penney stores until they stopped selling shirts with what she called sexist messages.

Five hours later, Shelby Knox started tweeting about the petition to her thousands of Twitter followers. Ms Knox is the director of women's rights organizing for Change.org. Some of her followers also started tweeting about the shirt and signing the petition.

SHELBY KNOX: "From the time that Lauren started the petition on Change.org and J.C. Penney pulled the shirt, it was about 10 hours, in which it got over 2,000 signatures and at one point was generating over 400 tweets a minute."

Ms Knox said that with each new signature, an e-mail automatically went to J.C. Penney's public relations team. Another went to the company's chief. J.C. Penney, without comment, discontinued the shirts.

Consumers' online petitions put pressure on businesses

Clothing designer John Noone has worked with a number of large stores. He says he has always used words like "pretty" or "princess" when he creates shirts for girls.

JOHN NOONE: "Because it's easy to do, I guess it's just so ingrained in our culture that just it's an easy sale. It's going to be easier to sell a shirt that says, you know, 'My little princess' than, uh, 'My A student.'"

Mr Noone says fashion designers find their ideas in many places. It could be a celebrity's tweet or something said on a TV show.

JOHN NOONE: "And if you think it's funny and the designer thinks it's funny and the buyer thinks it's funny, then it, you know, it makes it to the store."

But now, with the Internet, consumers who take offense can do more than just write an angry letter to the company.

Another clothing seller, Forever 21, got in trouble not long after J.C. Penney. Forever 21 was selling a girl's shirt that read "Allergic to Algebra." It stopped selling them the day after the story spread.

Robin Sackin is a professor at New York's Fashion Institute of Technology. She thinks people should not get so angry. Children are influenced by their parents, she says, not the words on a shirt.

ROBIN SACKIN: "So if my child says to me 'Mommy, I want to get that,' I've said, 'OK, you can have it, but just remember something -- I don't care if you're pretty, you're doing your homework.'"

And that's the VOA Special English Technology Report. Have you ever started a petition -- online or on paper? Tell us your story at voaspecialenglish.com. I'm Mario Ritter.

outrageous: 極妙的,好的,棒的

ingrained: 根深蒂固的,積習很深的,長期形成的

Related Stories:

日本男子網上請愿 要與漫畫人物結婚

社交網站成婚姻殺手

Facebook成婚姻“第三者”

多數美國人不愿在Facebook上加老板為好友

(來源:VOA 編輯:Rosy)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 乐平市| 巨野县| 西城区| 会东县| 永和县| 辽阳县| 北碚区| 盐亭县| 若尔盖县| 顺平县| 蒲江县| 金华市| 墨竹工卡县| 乌兰浩特市| 莱阳市| 胶州市| 湄潭县| 行唐县| 宿迁市| 安新县| 特克斯县| 梁河县| 碌曲县| 东城区| 广丰县| 玉田县| 邯郸市| 屏东市| 阿荣旗| 多伦县| 句容市| 塔城市| 汉阴县| 石首市| 农安县| 乐山市| 长乐市| 通城县| 兰坪| 六安市| 太和县| 开原市| 翁牛特旗| 泗阳县| 西丰县| 萨嘎县| 商水县| 汽车| 玉山县| 策勒县| 金阳县| 武乡县| 开阳县| 泾川县| 沽源县| 虞城县| 固始县| 萍乡市| 万盛区| 嘉禾县| 博野县| 通州区| 乳山市| 长乐市| 桦川县| 城步| 新蔡县| 黔南| 康平县| 湘潭县| 伊春市| 马龙县| 琼中| 阿拉善左旗| 庐江县| 枞阳县| 濮阳市| 三原县| 怀化市| 泰安市| 洛阳市| 利川市|