男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

'Silent Spring' turns fifty(視頻)

[ 2012-09-10 12:27] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Get Flash Player

Download

WASHINGTON, D.C. — Fifty years ago, Rachel Carson wrote and published Silent Spring. Carson was ahead of her time. She said pesticides like DDT were damaging the environment and human health. Although the book became an inspiration for the environmental movement, the battle for the environment continues.

In the 1950s, the US Department of Agriculture was spraying more than a quarter-million kilograms of pesticides each year. Silent Spring, by Rachel Carson, revealed that pesticides like DDT were lethal not only for insects but for all living things.

“Silent Spring essentially told the reading public that human beings could alter the natural world in ways that were quite deadly and that it could be potentially lethal to human beings as well as to other parts of the natural world,” said Linda Lear, the author of a biography on Carson.

More than six million copies of the book have been sold in the US. It's been translated into some 30 languages.

In the Washington suburbs, the house where Carson wrote Silent Spring is now a National Historic Landmark.

Carson was a pathbreaker.

“In Silent Spring, she is writing in a voice that I call apocalyptic writing," added Linda Lear. "She is trying to sound an alarm to get our attention.”

Thirty years after Silent Spring was published, public television, in its program The American Experience, called the book one of the most important of our time.

But there were dissenters. Norman Borlaug, the 1970 Nobel Peace Prize winner, led the defense of pesticides.

“We’re having troubles now feeding this hungry world," said Borlaug. "If you remove DDT with the hysteria that is present in the USA, the US will be importing food, only there won’t be any place from where to import it.”

By 1972, DDT was banned for agricultural use in the US. But thousands of new chemicals were being developed.

For years, the US Senate's Committee on the Environment has been trying to ban or control hundreds of chemicals from agricultural products and consumer goods.

"This committee heard from CDC [Centers for Disease Control] officials who told us their scientists found 212 industrial chemicals, including six carcinogens, coursing through Americans’ bodies," said Democratic Senator Frank Lautenberg.

In 2006, the World Health Organization announced plans to use DDT again - indoors - in its campaign against malaria.

Syngenta is a major producer of agricultural chemicals. Like others in the industry, it says its chemicals are safe if used properly.

"We try to do every single study that is necessary to support the safety characteristics of the product." said Tim Pastoor, the company's principal scientist.

Fifty years after Silent Spring, millions of kilograms of new pesticides and other chemicals are being sprayed across US farmlands. And the environmental movement is still fighting back.

pathbreaker: 開拓者,開路人

相關(guān)閱讀

Designing an alternative to antibiotics

IB program aims to form 'students of the world'(視頻)

Nokia, Microsoft promote new phones(視頻)

Chinese invest in Italian soccer club(視頻)

(來(lái)源:VOA 編輯:Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 信丰县| 蒲江县| 包头市| 邵武市| 金川县| 紫云| 嘉兴市| 南宁市| 鄂温| 大荔县| 砚山县| 安陆市| 孟津县| 延寿县| 乌什县| 如东县| 鲜城| 鹿泉市| 铁岭县| 保定市| 鹤岗市| 阿鲁科尔沁旗| 紫阳县| 盐亭县| 海盐县| 青川县| 扎赉特旗| 九龙城区| 淳化县| 响水县| 垦利县| 哈尔滨市| 炉霍县| 博客| 无极县| 甘孜| 新龙县| 凌云县| 上饶市| 天门市| 卫辉市| 阿拉善盟| 枣强县| 广南县| 阜宁县| 沙河市| 革吉县| 南宫市| 长岭县| 昭觉县| 博罗县| 健康| 德格县| 新源县| 木兰县| 舒兰市| 边坝县| 冀州市| 宣汉县| 黔江区| 乌鲁木齐县| 剑河县| 松桃| 家居| 北京市| 灯塔市| 鄄城县| 乡宁县| 平顺县| 左云县| 望谟县| 梓潼县| 广德县| 兰溪市| 泽库县| 青铜峡市| 琼结县| 七台河市| 白朗县| 宁明县| 大同市| 曲水县|