男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

The Horniman Museum 霍尼曼博物館

收聽與下載

The script of this programme 本節目臺詞

Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English, the programme where we visit interesting places in Britain. I'm Neil.

Oliver: And I'm Oliver 我是 Oliver.

Neil: We're at a very different type of museum.

Oliver: What's different about it?

Neil: Well, here's Andrew Willshire, who works at the Horniman Museum in south London.

Well the Horniman Museum provides a window onto our world. We have a fine collection of musical instruments, anthropological items and natural history specimens alongside some living collections where we have an aquarium and sixteen acres of gardens.

Andrew Willshire, employee at the Horniman Museum



Neil: We're at the Horniman Museum, which he says is a window onto our world.

Oliver: 霍尼曼博物館。 A window on the world 意思就是在那里你可以看到來自世界各地的、數量眾多的展品。從人類歷史到自然世界,應有盡有。

Neil: There are musical instruments, anthropological items.

Oliver: 人類學方面的展品。

The Horniman Museum 霍尼曼博物館

The Horniman Museum is full of strange and wonderful things

Neil: Natural history specimens.

Oliver: 動植物學,博物學 natural history. 標本 specimens.

Neil: And there's an aquarium.

Oliver: 水族館。

Neil: And a sixteen-acre garden.

Oliver: 就是相當于六萬五千平方米面積的大花園。Wow, this place sounds really interesting. Let's start with the musical instruments.

Neil: Well, there are one and a half thousand instruments from all over the world here from past to present, including some very strange ones from little-known cultures and civilisations.

Oliver: Ah, 在那里你還可以看到很多來自鮮為人知的人類文明創造出來的各種奇特的樂器。

Neil: And you can hear exactly what they sound like and even play some of them. Here's Andrew again:

It's a unique opportunity to look at music and the way music has an influence all over the world. And as part of the music gallery we have a hands-on area, which gives people the opportunity to come and try some things for themselves. So as well as just looking and listening to instruments, they can physically go and have a play.

Andrew Willshire, employee at the Horniman Museum



Neil: There's a hands-on area.

Oliver: 互動區。在這里 hands-on 的意思就是你可以親自撫摸和演奏那些樂器。Hmm, I think you need some more practice, Neil.

Neil: I think you're right Oliver.

We're at the Horniman Museum in London.

Oliver: Let's have a look at the natural history section. 接下來,讓我們去看一看博物館里的動植物學展區。

Neil: It's full of stuffed animals from all over the world.

Oliver: 填充的 stuffed. 在這里的意思就是通過填充材料讓動物標本看起來更立體、更逼真。

Neil: And right in the middle is the most iconic symbol of the museum: a walrus.

Oliver: 標志性的 iconic. 海象 walrus. It's huge!

Neil: There's a funny story about the walrus and the taxidermist who stuffed it.

Oliver: 制作標本的人,剝皮師 taxidermist. Here's Andrew again:

The taxidermist had no idea at that time what a walrus looked like so assumed that he should just keep on stuffing the animal until it was full to bursting.

Andrew Willshire, employee at the Horniman Museum



Neil: The museum's over a hundred years old, so not many people in Britain knew what a walrus looked like – including the taxidermist – so this one's actually much fatter than it should be!

Oliver: 原來如此!霍尼曼博物館已經有一百多年的歷史了,在那個時候沒有幾個人知道海象到底長的是什么樣子,就連制作標本的師傅也不知道,所以我們看到的這個標本就比他實際的尺寸大了好多。

Neil: OK Oliver, how about some live animals now?

Oliver: Yes, let's have a look at the aquarium.

Neil: There are tanks of seahorses.

Oliver: 有一個養海馬的池子。

Neil: And jellyfish.

Oliver: 水母。

Neil: And tropical fish.

Oliver: 各種各樣的熱帶魚。

Neil: Well Oliver, the sun is shining, so why don't we go and have a look at the garden? Nice isn't it.

Oliver: 哦,多美的風景啊!

Neil: You can see lots of iconic buildings.

Oliver: 標志性建筑。

Neil: Andrew from the museum can describe the view:

One of the spectacular things that we have is fabulous views over the centre of London. So you can see such iconic buildings as St. Paul's Cathedral, the new arch at Wembley Stadium, you can see the famous 'Gherkin' building, which is a recent addition to the city skyline.

Andrew Willshire, employee at the Horniman Museum



Oliver: 這個比較有意思“小黃瓜”。這是一個坐落在倫敦城中心的新建筑的昵稱。因為這個建筑的外形非常象一條腌制的小黃瓜,所以倫敦人給了他一個可愛的名字:‘the Gherkin'.

Neil: That's right, it's a recent addition to the city skyline.

Oliver: 城市建筑風景線。

Neil: Well I hope you enjoyed our trip to the Horniman Museum. If you want more help with your English, look at our website www.bbcchina.com.cn

Oliver: 再見。

Neil: Bye.

主站蜘蛛池模板: 湖口县| 县级市| 项城市| 舞钢市| 镶黄旗| 江都市| 通江县| 合江县| 双城市| 九寨沟县| 永顺县| 新乡县| 宁南县| 嘉善县| 增城市| 荃湾区| 洪洞县| 鸡东县| 邵武市| 上蔡县| 龙井市| 措美县| 扎囊县| 来宾市| 四子王旗| 米泉市| 遂溪县| 沾益县| 宽甸| 黄浦区| 山东| 扶余县| 韶山市| 青冈县| 宁陵县| 古蔺县| 西昌市| 临沂市| 响水县| 勐海县| 威宁| 邻水| 阳新县| 邹城市| 朔州市| 南投市| 宜春市| 渝中区| 濉溪县| 阆中市| 盘山县| 高安市| 梁河县| 苍梧县| 革吉县| 香港| 双江| 阿拉善右旗| 黄梅县| 平乐县| 项城市| 鄂托克旗| 扶风县| 鲜城| 佳木斯市| 永登县| 徐汇区| 凯里市| 濮阳市| 镇沅| 同江市| 托克逊县| 泗洪县| 政和县| 宜都市| 阿克苏市| 敖汉旗| 呼和浩特市| 新沂市| 远安县| 威宁| 平昌县|