男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

Torch Relay 奧運火炬?zhèn)鬟f

Torch Relay 奧運火炬?zhèn)鬟f

The script of this programme 本節(jié)目臺詞

Insert

Lord Coe: I really want the torch, the flame, as it travels around the country and our London boroughs, to really shine a light on all the things that are actually taking place in our own backyard.

Yang Li: 那是倫敦奧組委主席科爾勛爵談火炬?zhèn)鬟f計劃, a 70-day torch relay with 8,000 torch bearers. 大家好我是楊莉, 歡迎收聽《都市掠影》節(jié)目。Last week we heard some local residents talk about how they felt about having the Olympics in their backyard. Today we will look at the plan for the Olympic Torch Relay 火炬?zhèn)鬟f.

Lord Coe is the chairman of the London Organising Committee of the Olympic Games 奧組委主席。他說,他希望英國各地能通過火炬?zhèn)鬟f把自己的風(fēng)貌突出展現(xiàn)出來。在下面這段錄音里請大家注意聽以下幾個短語: to shine a light on 突出展現(xiàn);their own backyard 他們自己的家門口;energising 激發(fā)起某種活力。Now Lord Coe again:

Insert

Lord Coe: I really want the torch, the flame, as it travels around the country and our London boroughs, to really shine a light on all the things that are actually taking place in our own backyard. And maybe use the flame as a way of energising some of those festivals, some of those projects, some of those community initiatives that are perhaps not even recognised by people in their own community.

Torch Relay 奧運火炬?zhèn)鬟f

Lord Coe is very proud of the speed of construction work for the Olympics.

Yang Li: 他希望火炬?zhèn)鬟f能激發(fā)帶動一些節(jié)慶活動,發(fā)展項目和社區(qū)建設(shè)倡議。Festivals, projects and community initiatives. But what do British people say about this? 英國老百姓希望看到火炬經(jīng)過哪些社區(qū)和城市呢?

Insert

Woman: I think, well, 'cos I'm from Scotland, so up north would be nice, like the Highlands would be really nice, really pretty.

Yang Li: 這位來自蘇格蘭的女子說蘇格蘭高地很美。The Highlands 指蘇格蘭高地。

Insert

Woman: Obviously, around, the main city of London, and, obviously, Stratford area. Also, going along the outskirts of London.

Yang Li: The outskirts of London 倫敦周邊的地區(qū)。

Insert

Man: Perhaps, start up in Scotland, in Balmoral, and then come down in all the royal houses, and visit the Queen back at Buck House, and then come along from there.

Yang Li: Balmoral 是英國王室在蘇格蘭的夏宮,他建議火炬應(yīng)該從蘇格蘭開始,向南一直到白金漢宮,Buck House 是一種非常隨便的說法,指白金漢宮 Buckingham Palace.

下面講話的這位男子說奧運火炬應(yīng)該從倫敦的內(nèi)城窮人區(qū)開始 inner city, deprived areas of London. But why did he think so?

...let’s go round Peckham, Lewisham, Brixton, Newham, Tower Hamlets as most of the athletes come from that kind of background anyway.

A man from London

Insert

Man: Right, well I think it should visit, certainly, the inner city, deprived areas of London, not just concentrate on the Chelseas and the Kensingtons. But, you know, let's go round Peckham, Lewisham, Brixton, Newham, Tower Hamlets. You know, let's bring the Olympics to the people, 'cos most of the athletes come from that kind of background anyway. So, it's important that we include them in the preparation, not just in the actual Games themselves.

Yang Li: He is a true Londoner with such a good knowledge of London boroughs!他說,奧運火炬行經(jīng)路線不應(yīng)該僅僅是富人區(qū),而應(yīng)該包括更多的內(nèi)城窮人區(qū)。比如,Peckham, Lewisham, Brixton, Newham, Tower Hamlets,他的理由是什么呢?Here's what he said; listen again:

Insert

Most of the athletes come from that kind of background anyway. So, it's important that we include them in the preparation, not just in the actual Games themselves.

Yang Li: 他說,因為大多數(shù)田徑運動員都是從這些地區(qū)出來的,所以在火炬?zhèn)鬟f的準(zhǔn)備階段應(yīng)該把這些地區(qū)包括進去。

Insert

… most of the athletes come from that kind of background anyway. So… it’s important that we include them in the preparation, not just in the actual Games themselves.

倫敦的奧運火炬?zhèn)鬟f將進行70天,將有8000名火炬手,將火炬接力傳遞到奧運開幕式的那一刻,也就是 2012年8月8號20 點12分。That's a 70-day torch relay with 8000 torch bearers. 科爾勛爵鼓勵大家都來想一想當(dāng)火炬抵達自己的城市和社區(qū)時,你最想展現(xiàn)給世界的是什么呢?Now I will leave you with a question from Lord Coe, chairman of The London Organising Committee of the Olympic Games. What is it that you really want to shine a light on? 謝謝您收聽,我是楊莉,再會。

Insert

What do they really want to say about themselves? What is it they want to really shine a light on?

Lord Coe

Clearly, we want to celebrate all our boroughs. As I go about the country, the interesting thing I get is smart communities are already beginning to think, you know, for the… for the hour or two that that torch is in their own backyard what is it that they really want to say about themselves? What is it they want to really shine a light on?

William: You can find more English language learning programmes made especially for Chinese speakers by visiting our website bbcukchina.com.

主站蜘蛛池模板: 灌阳县| 汝南县| 五大连池市| 安龙县| 陕西省| 湘阴县| 开鲁县| 涿州市| 柞水县| 庆云县| 新民市| 繁昌县| 密云县| 西平县| 满洲里市| 阳东县| 双江| 乌兰浩特市| 工布江达县| 普兰店市| 罗源县| 哈尔滨市| 金寨县| 昌吉市| 克东县| 千阳县| 类乌齐县| 罗江县| 荔浦县| 珲春市| 民丰县| 乐安县| 罗城| 当雄县| 营口市| 大田县| 诸城市| 红河县| 离岛区| 虹口区| 阳原县| 麟游县| 万年县| 龙口市| 额济纳旗| 龙州县| 共和县| 西峡县| 黑龙江省| 麦盖提县| 邵阳市| 清涧县| 雷州市| 广元市| 六枝特区| 宁蒗| 营山县| 黄梅县| 南汇区| 涞源县| 巫溪县| 株洲县| 潢川县| 石河子市| 万源市| 西丰县| 定陶县| 柳河县| 广饶县| 百色市| 榕江县| 察哈| 深州市| 商南县| 洪湖市| 梨树县| 江津市| 南康市| 磐安县| 土默特右旗| 印江| 耒阳市|