男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

The Summer Exhibition 夏季美術展

The Summer Exhibition 夏季美術展

The script of this programme 本節目臺詞

收聽與下載

Yang Li: Are you interested in art? Art in all its forms?

William: If you are then you are in for a treat today as we are going to take you to the summer exhibition at the Royal Academy of Arts. Hi, I'm William Kremer.

Yang Li: And I'm Yang Li. 今天我們要介紹皇家美術學院的夏季展。The Summer Exhibition - one of my favourites.

William: Our guide today is Edith Devaney, head curator for the summer exhibition.

Hello, my name is Edith Devaney and I work at the Royal Academy of Arts and look after the annual summer exhibition.

The Summer Exhibition 夏季美術展

Edith Devaney is proud of the summer exhibition at the Royal Academy of Arts

Yang Li: Edith 是夏季展的主管館員,她介紹了夏季展覽會的特點,請大家注意聽今年有多少參展作品?

Well, it's very popular, both in terms of the artists who submit work for consideration, and in terms of visitor numbers as well; and this year we had 12,000 submissions, which is quite a significant number.

William: Did you get it? There are 12,000 submissions this year. Quite impressive!

Yang Li: 是的,今年提交給上來的作品一共有一萬兩千件。 Submissions 意思是提交。

This year we had 12,000 submissions, which is quite a significant number.

Edith Devaney, head curator for the summer exhibition.

William: One significant fact about the Royal Academy's annual Summer Exhibition is that it is the world's largest open submission art show. And it's already in its 243rd year!

Yang Li: It's certainly one of the oldest art institutions in the UK. But what is unique about its summer exhibition? I asked Edith.

We say that it's a slice of contemporary art. Everything that we show here has to have been executed in the last one or two years; it has to be very current, and it's a mixture of all styles.

Yang Li: A slice of contemporary art. 現代藝術的一個縮影。而且每件展品都必須是在近一兩年內完成,制成的 executed. 參展作品都有哪些風格呢?Here is Edith again:

The Summer Exhibition 夏季美術展

The exhibition displays a variety of contemporary art ? Royal Academy of Arts

We have oil paintings on canvas, we have paintings on boards, we have acrylic paintings, there are watercolours, there are prints - the different variety of print-making is amazing, from woodblock printing, to etching, to computer-generated printing. We have photography now, we have sculpture and we have architecture. There's also some video art and film, so it's all here.

William: Well it seems that the summer exhibition covers every single style of artistic work that you can imagine.

Yang Li: Indeed. Let's take a look at the key words associated with art.

William: Oil paintings on canvas.

Yang Li: 帆布油畫。

William: Acrylic paintings.

The Summer Exhibition 夏季美術展

Chinese Whisper by Nigel Hall ? Royal Academy of Arts

Yang Li: 丙烯畫。

William: Watercolours.

Yang Li: 水彩畫。

William: Woodblock printing.

Yang Li: 木版畫。

William: Etching.

Yang Li: 蝕刻板畫。

William: She also mentioned photography.

Yang Li: 她還提到了攝影作品。

William: And finally there's sculpture and architecture.

Yang Li: 再有就是雕塑和建筑設計作品。 Wow what a list!

William: It sounds like a feast of visual art! I think we'd better listen to that clip again.

The Summer Exhibition 夏季美術展

Deep Impact by Keith Tyson ? Royal Academy of Arts

We have oil paintings on canvas, we have paintings on boards, we have acrylic paintings, there are watercolours, there are prints - the different variety of print-making is amazing, from woodblock printing, to etching, to computer-generated printing. We have photography now, we have sculpture and we have architecture. There's also some video art and film, so it's all here.

William: As we know there are lots of galleries and museums in the UK. So what marks the Royal Academy out as different from other artistic institutions?

We have a group of academicians, who are eminent artists and architects, who are elected to be members here and to run it. So it's very much artist-focused.

Yang Li: 英國皇家美術學院的特點是它以藝術家為核心,是一支由顯赫藝術家和建筑學家組成的學院院士的隊伍來管理的藝術機構。Will, would you mind giving us the following phrases?

We have a group of academicians, who are eminent artists and architects, who are elected to be members here and to run it. So it's very much artist-focused.

Edith Devaney, head curator for the summer exhibition.

William: Not at all.

Yang Li: 顯赫藝術家。

William: Eminent artists.

Yang Li: 建筑學家。

William: Architects.

Yang Li: 學院院士。

William: Academicians.

Yang Li: Well thanks Will. 最后,也是最重要的就是,皇家美術學院同意提供一些展覽的照片,非常難得,歡迎收看有聲圖輯。謝謝,再會!

William: Enjoy the audio slideshow at bbcukchina.com. Cheerio!

主站蜘蛛池模板: 阿城市| 酉阳| 澳门| 都江堰市| 凯里市| 信阳市| 定日县| 永兴县| 甘洛县| 南召县| 丹阳市| 耿马| 金平| 花莲县| 雅江县| 丰原市| 肥西县| 五峰| 扎赉特旗| 清涧县| 介休市| 乌拉特后旗| 福泉市| 汪清县| 屏边| 太康县| 金门县| 乐平市| 元朗区| 神农架林区| 乳山市| 遂川县| 山东| 瑞昌市| 平遥县| 镇江市| 刚察县| 任丘市| 和平县| 应城市| 武穴市| 南昌县| 安乡县| 衡阳县| 北海市| 兴化市| 特克斯县| 河北区| 襄城县| 鹤壁市| 东乡县| 边坝县| 遵义县| 闵行区| 黄冈市| 榕江县| 平泉县| 安吉县| 绵阳市| 雅安市| 宝丰县| 盐亭县| 陈巴尔虎旗| 铜川市| 曲松县| 乌苏市| 沅江市| 黄冈市| 昌邑市| 陵水| 武陟县| 东光县| 天峨县| 江源县| 资中县| 井陉县| 泰和县| 天气| 抚松县| 广水市| 阜南县| 荆门市|