男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Polluting cars to be phased out
[ 2008-12-31 11:48 ]

進入英語學習論壇下載音頻

A slew of subsidies have been introduced to promote the use of low-emission vehicles in Beijing and phase out heavy polluting ones, a senior municipal official said yesterday.

Speaking at a press conference, Du Shaozhong, deputy director of the environmental protection bureau, said that from tomorrow, all yellow-label cars will be prohibited from driving within the 5th Ring Road, and from October 1, they will be banned within the 6th Ring Road.

Thanks to the measures introduced during the Olympics, Beijing's blue sky rate rose by 7 percent this year, he said.

Beijing has over 350,000 yellow-label vehicles, which account for just 10 percent of the total number of motor vehicles, but 50 percent of emissions, he said.

Yellow-label vehicles are those that do not meet the Euro I emission standard, which was adopted in China in 1992.

"The new subsidies are designed to encourage people to stop using heavy polluting vehicles," Du said.

From tomorrow until the end of next year, owners of yellow-label vehicles will be given up to 25,000 yuan ($3,700) as a reward if they stop using their vehicles. And drivers will be subsidized if they purchase environmentally friendly cars, he said.

Violators will not be fined during a three-month reprieve period, Du added.

"Generally speaking, the earlier people switch their vehicles, the more money they will get," Du said.

An anonymous worker at the Beijing Chaoyang District Construction Group said the firm has several yellow-label cars, but they have not been used since September.

"It is good news that we will get the subsidy. I guarantee we will buy eco-friendly cars in the future," she said. "Also, high-emission cars cost a lot in fuel, so it will be cheaper to run energy-saving ones."

Ren Lihong, from the Chinese Research Academy of Environmental Science, said eliminating high-emission vehicles will help improve air quality in Beijing.

"Such cars are a major producer of particulate matter, so the air will be better if they are eliminated, obviously" she said.

Questions:

1. What kind of cars will be prohibited from driving within the 5th and 6th Ring Roads?

2. Beijing’s blue sky rate rose by how much this year?

3. How much will drivers of the prohibited vehicles receive if they stop using their vehicles?

Answers:

1. Yellow-label.

2. 7 percent.

3. 25,000 yuan ($3,700).

(英語點津 Helen 編輯)

Polluting cars to be phased out

About the broadcaster:

Polluting cars to be phased out

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 新建县| 西吉县| 兴文县| 沅江市| 夹江县| 额尔古纳市| 白玉县| 垫江县| 竹溪县| 突泉县| 元谋县| 天津市| 广东省| 襄垣县| 东宁县| 剑阁县| 石泉县| 冕宁县| 武汉市| 佛冈县| 鄄城县| 通辽市| 周至县| 杭锦旗| 磐石市| 汕头市| 林周县| 专栏| 和静县| 宁晋县| 富蕴县| 鄯善县| 县级市| 郑州市| 曲沃县| 禄丰县| 北宁市| 五莲县| 祁连县| 萝北县| 华池县| 新沂市| 博爱县| 南汇区| 新建县| 宜春市| 信丰县| 霍州市| 江城| 广水市| 大庆市| 宜兴市| 蓝田县| 十堰市| 百色市| 湾仔区| 禹州市| 鹤峰县| 井冈山市| 康保县| 通渭县| 鸡东县| 尚义县| 赫章县| 贵港市| 鲁山县| 巴彦淖尔市| 海门市| 江安县| 容城县| 瑞金市| 岑溪市| 德令哈市| 花莲市| 海淀区| 靖远县| 项城市| 嘉峪关市| 会宁县| 临猗县| 延津县| 扎兰屯市|