男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Burying loved ones deadly expensive

[ 2009-04-01 13:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

Think purchasing a house in Guangzhou is expensive? Try buying a place to bury your loved ones.

An average grave in this southern city costs 30,000 yuan ($4,390), and a better one may be double that, yesterday's Nanfang Daily reported.

That makes a grave, meter for meter, more expensive than a house.

"Guangzhou has only nine graveyards and graves are in short supply," said Li Guoqing, director of the Guangzhou Funeral and Interment Service Center. "The surging demand is pushing prices so high."

A standard grave ranges from 14,000 yuan to 20,000 yuan per sq m in the city, and those in better locations may cost 200,000 yuan or even one million yuan.

On the other hand, the average price of a house in Guangzhou is 9,000 yuan per sq m, with only very good locations reaching 20,000 yuan per sq m.

"A tomb for my parents would be too expensive if my brothers and sisters didn't pool money together," said a local citizen surnamed Xu.

After trips to all the graveyards in Guangzhou and even in the neighboring Pearl River Delta cities like Dongguan and Foshan, he finally chose one in the suburbs of Guangzhou.

"All my brothers and sisters are in Guangzhou; we think we'd better buy a grave for our parents here," Xu said. "I think it's going to cost more than 70,000 yuan."

Xu plans to bury his parents' ashes before Tomb-Sweeping Day, which falls on the coming Saturday, so he moved their ashes from his hometown in Chaozhou, a city in the east of the province, after the Spring Festival

"It's a tradition in China to lay the dead to rest in a grave," Xu said.

"At least 80 percent of the people in Guangdong intend to bury the dead in graves, despite the efforts of the government to encourage people to plant trees with the ashes or scatter the ashes in the sea," Li said.

He said the situation is similar in other cities across the country, adding that the state's funeral and interment reform encourages environmentally friendly and land-efficient ways of treating the ashes.

Questions:

1. Why are graves, meter for meter, more expensive than homes in Guangzhou?

2. What percent of people bury their loved ones?

3. Name the other ways the government is trying to encourage people to do with their loved ones’ bodies?

Answers:

1. There are only nine graveyards and graves are in short supply.

2. At least 80 percent.

3. Plant trees with the ashes or scatter the ashes in the sea.

(英語點津 Helen 編輯)

Burying loved ones deadly expensive

About the broadcaster:

Burying loved ones deadly expensiveBernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 阜新| 固安县| 昆山市| 潢川县| 博罗县| 将乐县| 城口县| 五指山市| 潜江市| 石首市| 喀喇沁旗| 南雄市| 岳阳县| 溧水县| 泾阳县| 和顺县| 汪清县| 连平县| 志丹县| 金阳县| 葵青区| 辽阳市| 铁岭县| 昭通市| 遂川县| 满城县| 两当县| 荣昌县| 山阴县| 基隆市| 玉树县| 山东省| 汶川县| 巧家县| 邻水| 贵溪市| 汪清县| 建宁县| 即墨市| 武乡县| 上思县| 葫芦岛市| 民权县| 沅江市| 伊宁县| 偃师市| 寿阳县| 郓城县| 潍坊市| 武平县| 平远县| 邵阳市| 三门峡市| 宜昌市| 松桃| 北票市| 阿鲁科尔沁旗| 新郑市| 大余县| 察隅县| 上蔡县| 扎兰屯市| 勐海县| 东城区| 资源县| 桂林市| 阿瓦提县| 兴仁县| 武强县| 揭阳市| 长葛市| 辽宁省| 乌拉特前旗| 故城县| 千阳县| 渭源县| 通州市| 沅陵县| 碌曲县| 建阳市| 广宁县| 盐源县|