男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

At first sight, the eyes had it

[ 2009-05-19 11:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

She was found abandoned near a farmers' market in Yangzhou, Jiangsu province, in July 1999, two months after she was born. Caretakers at a local welfare center named the baby Yang Leyi, after a pair of eyes that seemed to smile and with a wish that she would lead a happy life.

Half a year later, on Dec 12, Leyi met Jon Huntsman and his wife, Mary Kaye, at the center. The couple knew the baby was meant for them the moment they set eyes on her, local newspaper Today Morning Express reported yesterday.

Jon Huntsman Jr., 49, who speaks fluent Putonghua, is US President Barack Obama's nominee for ambassador to China. Leyi, whom the Huntsman family named Gracie Mei, is one of the couple's seven children. The couple's other adopted girl, Asha Bharati, was born in India.

Huntsman is the Republican governor of Utah and the son of billionaire philanthropist Jon Huntsman. His family founded chemical company Huntsman Corp, which has operations in China, including a factory in Shanghai.

During Spring Festival in 2006, Huntsman is reported to have sent a card and photo of the family to staff of the center in Yangzhou to tell them how fortunate and happy they are for having Gracie Mei.

"We all love our little princess so much she brings enormous happiness to us," the paper cited the card as saying.

The center's employees were elated upon hearing of Huntsman's nomination for ambassador.

"Jon Huntsman adopted our child and now he is nominated the US ambassador to China. We are proud of him," the paper quoted Huang Wenlong, director of the Yangzhou Social Welfare Center, as saying.

The center also intends to organize a trip to Yangzhou in September for those like the Huntsman family who adopted Chinese children, so that the youngsters better understand their roots.

Families from 17 countries have adopted about 110,000 Chinese orphans, the Ministry of Civil Affairs said in March. Families in the US rank first among these countries for the number of Chinese children adopted, with about 70,000 orphans joining American homes in the past decade.

(英語點津 Helen 編輯)

At first sight, the eyes had it

At first sight, the eyes had itBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 高邮市| 乡城县| 邵武市| 连江县| 淳化县| 牙克石市| 津南区| 太仓市| 伽师县| 泰兴市| 富蕴县| 邓州市| 台南县| 宜兴市| 咸丰县| 大关县| 曲麻莱县| 保亭| 西乌| 鲁山县| 吴桥县| 台北市| 横峰县| 宁津县| 搜索| 江孜县| 上杭县| 来凤县| 吉木萨尔县| 农安县| 宜良县| 巩留县| 兴化市| 胶南市| 宝鸡市| 德保县| 岚皋县| 县级市| 游戏| 湘西| 仙桃市| 安庆市| 虎林市| 镇沅| 徐汇区| 云林县| 临湘市| 津南区| 分宜县| 岳普湖县| 庆安县| 张家界市| 彭阳县| 隆尧县| 乳源| 博客| 九龙城区| 崇礼县| 永年县| 申扎县| 长顺县| 象山县| 加查县| 上犹县| 界首市| 永平县| 托里县| 乳山市| 昌都县| 西丰县| 绥芬河市| 澄迈县| 沐川县| 美姑县| 乌恰县| 名山县| 尼玛县| 晋州市| 兴海县| 桑日县| 漳州市| 高台县|