男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

No water? No bun? Commuters pan food ban

[ 2009-07-15 10:52]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Beijing commuters are not happy.

The city's new metro line plans to introduce a ban on eating and drinking in subway cars.

Line 4, linking Beijing's northwestern Haidian District and the southern part of the city, is the only line operated by a joint venture between Hong Kong MTR Corp and two Beijing companies.

The city's other eight subway lines, run by Beijing Subway, have no such plans, company spokesman Jia Peng said, but "we will closely watch the result of the ban".

On Line 4, those who break the rule will not face heavy fines.

Jia said Beijing has no regulation to back up the ban.

So, what the operator can do is "remind and persuade passengers not to eat and drink, as well as promote the ban on posters," Yi Meimei, a spokeswoman with Beijing MTR Corp, said yesterday.

Beijing has a large number of commuters who live in less expensive, suburban apartments but work downtown. Riding the subway can take more than an hour, and eating breakfast on the way to work is the only choice for many commuters.

Several major cities, such as Shanghai and Guangzhou, are also facing opposition to ban food in their subways.

"I spend almost two hours on the subway between home and work. What if I become hungry during the long ride? I could suffer dizziness because of hunger," said one resident.

Another said: "In the morning, I'd rather trade breakfast at home for a few more minutes of sleep and eating in subways at least looks better than eating on streets."

Questions:

1. What subway line will be faced with a food and drink ban?

2. What companies run line 4?

3. Name two other cities that are also facing a food and drink ban on their subways.

Answers:

1. Line 4.

2. Hong Kong MTR Corp and two Beijing companies.

3. Shanghai and Guangzhou.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

No water? No bun? Commuters pan food ban

About the broadcaster:

No water? No bun? Commuters pan food ban

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 大埔区| 米泉市| 思南县| 阿巴嘎旗| 德阳市| 益阳市| 崇礼县| 普宁市| 屯门区| 明水县| 新宁县| 新民市| 板桥市| 集贤县| 张家界市| 大兴区| 北辰区| 广南县| 高平市| 乌鲁木齐县| 重庆市| 昆明市| 海兴县| 西充县| 怀宁县| 咸阳市| 宣化县| 青田县| 林周县| 孙吴县| 霸州市| 德安县| 兴仁县| 施甸县| 黄平县| 贵阳市| 宣城市| 沙田区| 惠安县| 荥经县| 清丰县| 同德县| 栖霞市| 天等县| 五家渠市| 阿尔山市| 乐平市| 顺昌县| 牙克石市| 许昌县| 北流市| 沭阳县| 泰州市| 弥渡县| 雅安市| 如皋市| 壶关县| 富源县| 铜鼓县| 黄龙县| 婺源县| 宿州市| 万全县| 孝感市| 赣州市| 金塔县| 伊春市| 防城港市| 吉安市| 天津市| 大丰市| 浮山县| 钦州市| 铜陵市| 江华| 凉山| 常州市| 玛多县| 诏安县| 龙海市| 盐城市| 扶沟县|