男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Fast food on Pyongyang's plate

[ 2009-07-27 12:57]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

You still can't get a hamburger in Pyongyang, but the suspiciously similar "minced beef and bread" is for sale in the capital of the Democratic People's Republic of Korea's (DPRK) first fast-food restaurant, a news report said on Saturday.

The Samtaesong restaurant opened in the country last month in cooperation with a Singaporean company, according to the Tokyo-based Choson Sinbo. The Singaporean company, which the newspaper did not name, provided training to restaurant staff and supplied equipment.

The restaurant's interior appears to be styled after fast-food joints the world over, but the menu is careful not to call its signature fare a hamburger.

This is not the government's first foray into foreign food. In March, the Choson Sinbo reported that leader Kim Jong-Il - a noted gourmand - had ordered the opening of the country's first Italian restaurant. The chefs there were trained in Italy and food made with imported ingredients was served.

The restaurants are unlikely to be frequented by ordinary people in the DPRK.

The minced beef and bread at the new fast-food restaurant costs $1.70, the newspaper said, but that would eat up more than half of the average citizen's daily income. The Republic of Korea's (ROK) central bank put last year's average per capita income at $1,065.

The restaurant also serves kimchi - Korean pickled cabbage - as well as waffles and draft beer. It plans to add croissants and hot dogs to its menu in the coming months but with Korean names. It will open another branch in the capital soon, according to the newspaper.

Questions:

1. What country cooperated with the DPRK to open the fast-food restaurant?

2. When did the DPRK open its first Italian food restaurant?

3. What else will the new fast-food restaurant be serving on its menu?

Answers:

1. Singapore.

2. March.

3. Kimchi, waffles and draft beer.

(英語點津 Helen 編輯)

Fast food on Pyongyang's plate

About the broadcaster:

Fast food on Pyongyang's plate

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 江油市| 建阳市| 定兴县| 万荣县| 大同市| 镇赉县| 通化县| 通河县| 建始县| 休宁县| 安化县| 平泉县| 深圳市| 台中市| 景德镇市| 湘西| 府谷县| 滦平县| 富民县| 钟祥市| 茂名市| 虹口区| 新郑市| 瑞安市| 博野县| 辽中县| 桂林市| 凌云县| 永川市| 温宿县| 静宁县| 烟台市| 垦利县| 彩票| 新兴县| 万年县| 松桃| 红原县| 星座| 铜梁县| 邮箱| 临西县| 宁化县| 芜湖市| 赤水市| 得荣县| 鹤庆县| 玛多县| 安顺市| 日喀则市| 上杭县| 新巴尔虎右旗| 建始县| 鄂托克前旗| 咸丰县| 成安县| 海丰县| 二连浩特市| 凤凰县| 虎林市| 瑞金市| 韩城市| 油尖旺区| 深泽县| 鹿泉市| 天镇县| 土默特右旗| 辽宁省| 房产| 南城县| 北安市| 陆川县| 福贡县| 林州市| 得荣县| 呼和浩特市| 当阳市| 岚皋县| 海南省| 仙居县| 土默特左旗| 马鞍山市|