男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Love no longer off table for China tennis stars

[ 2009-09-02 12:56]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

Current men's singles world No 1 Wang Hao's relationship with former national teammate Peng Luyang was recently disclosed by local media. But their romance has been accepted by team officials.

The 26-year-old reigning world champ fell foul of the administration six years ago when he started going out with fellow national team player Fan Ying. But this time, he has the blessing of team officials.

"The national team has some rules with relationships between young players and we suggest that they don't get involved in love affairs under 24 years of age or it's likely to affect their training," national team leader Huang Biao told Bandao Metropolis. "But they (Peng and Wang) should be able to deal with it and it could help in their training."

Peng's coach also supported them.

"Both of them are old enough and it's normal," said Qiao Yunping. "We are focusing on training for the National Games now and such affairs won't affect us."

At the beginning of 2004, Wang's former girlfriend, Fan, together with Bai Yang and Li Nan from the women's team and Hou Yingchao from the men's contingent were dropped from the national squad for engaging in romantic liaisons with other players.

Bai and Li were involved with men's world No 1, Ma Lin, and Hou respectively.

Cai Zhenhua, the head coach of the team, said then that the forced splitting of three couples was "in the interests of the whole national team and the sport's development in China".

According to media reports, Wang started seeing Peng in 2006, after he moved to her home team, Shandong, on loan.

Questions:

1. Why does the national team suggest players not get involved in love affairs under 24 years of age, according to national team leader Huang Biao?

2. What players were dropped from the national squad for engaging in romantic liaisons with other players in 2004?

3. What is Peng’s home team?

Answers:

1. Because it’s likely to affect their training.

2. Fan Ying (Wan’s former girlfriend), Bai Yang, Li Nan and Hou Yingchao.

3. Shandong.

(英語點津 Helen 編輯)

Love no longer off table for China tennis stars

About the broadcaster:

Love no longer off table for China tennis stars

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 崇明县| 庆元县| 怀集县| 沂源县| 大名县| 黄梅县| 德江县| 体育| 台中市| 邳州市| 隆化县| 巩留县| 四川省| 宁海县| 满洲里市| 麻阳| 东源县| 东辽县| 革吉县| 余姚市| 长沙县| 锡林浩特市| 莱州市| 临颍县| 塔城市| 舟山市| 石狮市| 晴隆县| 南澳县| 衡阳市| 通化县| 辽宁省| 江西省| 冀州市| 阿合奇县| 五华县| 五常市| 平凉市| 萍乡市| 哈巴河县| 嘉鱼县| 洛隆县| 扎兰屯市| 那坡县| 德令哈市| 西峡县| 大方县| 毕节市| 海南省| 江门市| 靖安县| 无为县| 滦平县| 泸水县| 沙洋县| 逊克县| 台中市| 晴隆县| 肇源县| 麟游县| 孟州市| 天峻县| 晴隆县| 保德县| 都匀市| 龙岩市| 桂林市| 松潘县| 清河县| 平度市| 修武县| 雷山县| 荣昌县| 晴隆县| 泰顺县| 东台市| 土默特右旗| 乐陵市| 临沭县| 徐州市| 丹凤县| 金坛市|