男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

[ 2009-11-04 10:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

While it is no surprise that many Beijingers have taken to coffee since foreign companies arrived on the scene nearly 10 years ago, customers are hanging out at cafes not for the coffee - but the environment.

Ren Yue, 31, is the face of the Chinese coffee drinking generation. As a successful banking consultant, drinking a cup of Joe became part of her daily routine more than six years ago. Her doctor even recommended she started drinking coffee to aid digestion.

While she is a coffee lover, most of her friends are not - but that has not stopped them from being part of Beijing's emerging cafe culture.

A decade ago, Starbucks opened its first store on the Chinese mainland, looking to shake up the long-standing tea drinking culture with a jolt of caffeine. A few years later, Yue had her first sip of coffee and she was soon hooked.

Starbucks now runs about 700 outlets on the mainland. Martin Coles, president of Starbucks Coffee International Inc, told Bloomberg news agency in July that "China clearly is a huge opportunity for us, today and into the foreseeable future".

Starbucks is not the only foreign coffee chain doing business in China. Popular United Kingdom company Costa Coffee started serving Chinese customers in Shanghai in 2006 with the opening of their first Chinese store, and has opened 33 stores in China since.

However, its President Paul Smith says the business model is different from that in the UK because it is not about the product people are buying, but the place that it is offered in.

"It's not just coffee that you're selling in China, it's 20 minutes' of personal space, in a country of 1.3 billion people and you only have to sit and watch the seats that fill up first to really understand how important that factor is," Smith said.

Questions:

1. How long has Ren Yue been drinking coffee daily?

2. When did Starbucks open its first store in mainland China?

3. How many stores has Costa Coffee opened since 2006?

Answers:

1. 6 years.

2. 10 years ago.

3. 33.

(英語點津 Helen 編輯)

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

About the broadcaster:

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

Chantal Anderson is a multimedia journalist at the China Daily Web site. Originally from Seattle, Washington she has found her way around the world doing photo essays in Greece, Mexico and Thailand. She is currently completing a double degree in Journalism and International Studies from the University of Washington.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 桂林市| 乐业县| 根河市| 吴江市| 海原县| 比如县| 霍邱县| 新建县| 富裕县| 松原市| 浦江县| 邵东县| 咸宁市| 西安市| 武功县| 康平县| 上栗县| 青神县| 南开区| 太康县| 贵港市| 海口市| 江油市| 威海市| 临邑县| 池州市| 海林市| 新平| 大埔县| 临漳县| 凤凰县| 鄂尔多斯市| 岑巩县| 南平市| 乌海市| 盐山县| 鄂尔多斯市| 许昌县| 上蔡县| 黎平县| 广德县| 阿城市| 长泰县| 平定县| 黄龙县| 上蔡县| 游戏| 农安县| 泾川县| 望都县| 永川市| 台东市| 佳木斯市| 民和| 海宁市| 筠连县| 舞阳县| 安阳县| 洪雅县| 梁平县| 元朗区| 堆龙德庆县| 临泽县| 将乐县| 扎囊县| 西乌珠穆沁旗| 开原市| 富顺县| 平安县| 昌图县| 岢岚县| 蓬莱市| 新平| 罗定市| 灵石县| 吴堡县| 察雅县| 古交市| 宜城市| 特克斯县| 双鸭山市| 清水县|