男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

[ 2009-11-04 10:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

While it is no surprise that many Beijingers have taken to coffee since foreign companies arrived on the scene nearly 10 years ago, customers are hanging out at cafes not for the coffee - but the environment.

Ren Yue, 31, is the face of the Chinese coffee drinking generation. As a successful banking consultant, drinking a cup of Joe became part of her daily routine more than six years ago. Her doctor even recommended she started drinking coffee to aid digestion.

While she is a coffee lover, most of her friends are not - but that has not stopped them from being part of Beijing's emerging cafe culture.

A decade ago, Starbucks opened its first store on the Chinese mainland, looking to shake up the long-standing tea drinking culture with a jolt of caffeine. A few years later, Yue had her first sip of coffee and she was soon hooked.

Starbucks now runs about 700 outlets on the mainland. Martin Coles, president of Starbucks Coffee International Inc, told Bloomberg news agency in July that "China clearly is a huge opportunity for us, today and into the foreseeable future".

Starbucks is not the only foreign coffee chain doing business in China. Popular United Kingdom company Costa Coffee started serving Chinese customers in Shanghai in 2006 with the opening of their first Chinese store, and has opened 33 stores in China since.

However, its President Paul Smith says the business model is different from that in the UK because it is not about the product people are buying, but the place that it is offered in.

"It's not just coffee that you're selling in China, it's 20 minutes' of personal space, in a country of 1.3 billion people and you only have to sit and watch the seats that fill up first to really understand how important that factor is," Smith said.

Questions:

1. How long has Ren Yue been drinking coffee daily?

2. When did Starbucks open its first store in mainland China?

3. How many stores has Costa Coffee opened since 2006?

Answers:

1. 6 years.

2. 10 years ago.

3. 33.

(英語點津 Helen 編輯)

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

About the broadcaster:

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

Chantal Anderson is a multimedia journalist at the China Daily Web site. Originally from Seattle, Washington she has found her way around the world doing photo essays in Greece, Mexico and Thailand. She is currently completing a double degree in Journalism and International Studies from the University of Washington.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 贵阳市| 会宁县| 衡水市| 洪江市| 桑日县| 葵青区| 宁陕县| 蒙阴县| 临沂市| 元阳县| 兴安县| 霸州市| 大连市| 五大连池市| 浙江省| 姜堰市| 南丰县| 且末县| 德兴市| 磐石市| 博乐市| 南岸区| 西城区| 巫溪县| 漠河县| 井陉县| 湖南省| 阿合奇县| 淳化县| 乐山市| 青神县| 铁岭市| 诸城市| 孝感市| 宝山区| 松江区| 临潭县| 思茅市| 揭东县| 涿鹿县| 赤水市| 哈密市| 和顺县| 青川县| 永登县| 芦溪县| 万州区| 科技| 三台县| 西盟| 洱源县| 武清区| 乌拉特后旗| 富宁县| 景泰县| 广安市| 都兰县| 永康市| 绿春县| 博野县| 丘北县| 小金县| 桓台县| 卫辉市| 平塘县| 扎鲁特旗| 长沙市| 通许县| 贵溪市| 凉城县| 安新县| 武定县| 子长县| 都江堰市| 寿阳县| 司法| 木兰县| 枣庄市| 喀喇沁旗| 黄梅县| 武山县| 玛纳斯县|