男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Unfriend: From Facebook function to word of year

[ 2009-11-18 16:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

"Unfriend" has been named the word of the year by the New Oxford American Dictionary. It was chosen from a list of finalists with a tech-savvy bent.

Unfriend was defined as a verb that means to remove someone as a "friend" on a social networking site such as Facebook.

"It has both currency and potential longevity," said Christine Lindberg, senior lexicographer for Oxford's US dictionary program, in a statement.

"In the online social networking context, its meaning is understood, so its adoption as a modern verb form makes this an interesting choice for Word of the Year."

Other words deemed finalists for 2009 by the dictionary's publisher, Britain's Oxford University Press, came from technological trends, the economy and political and current affairs.

In technology, there was "hashtag", which is the hash sign added to a word or phrase that lets Twitter users search for tweets similarly tagged; "intexticated" for when people are distracted by texting while driving, and "sexting", which is the sending of sexually explicit SMSes and pictures by cellphone.

Finalists from the economy included "freemium", meaning a business model in which some basic services are provided for free, and "funemployed", referring to people taking advantage of newly unemployed status to have fun or pursue other interests.

In the political and current affairs section, finalists included "birther", meaning conspiracy theorists challenging President Barack Obama's US birth certificate, and "choice mom", a person who chooses to be a single mother. Novelty words making the shortlist were "deleb", meaning a dead celebrity, and "tramp stamp", referring to a tattoo on the lower back, usually on a woman.

Previous words of the year include carbon neutral, locavore and hypermiling. Locavores are people who eat locally grown food while hypermilers modify their cars and driving techniques to maximize gas mileage.

Questions:

1. Where is the word “unfriend” used?

2. What is the word for when people are distracted by texting while driving?

3. What is a “locavore”?

Answers:

1. On a social networking site such as Facebook.

2. "Intexticated".

3. Someone who eats locally grown food.

(英語點津 Julie編輯)

Unfriend: From Facebook function to word of year

About the broadcaster:

Unfriend: From Facebook function to word of year

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 瓮安县| 永顺县| 襄樊市| 施秉县| 宝应县| 建水县| 庆阳市| 铜山县| 英德市| 江源县| 常山县| 九龙坡区| 甘南县| 古田县| 宣化县| 隆德县| 乌拉特前旗| 德清县| 沧源| 吉隆县| 望江县| 江川县| 徐水县| 康定县| 沙雅县| 瑞昌市| 余江县| 吴旗县| 鲁甸县| 徐闻县| 西乡县| 鸡东县| 剑川县| 阳谷县| 平阳县| 尖扎县| 左云县| 潢川县| 绩溪县| 安宁市| 高阳县| 龙岩市| 安龙县| 涞源县| 上蔡县| 九龙坡区| 阿拉善左旗| 南京市| 蒙阴县| 建湖县| 健康| 甘泉县| 枣庄市| 乐亭县| 金乡县| 陵川县| 莲花县| 乐昌市| 留坝县| 岑巩县| 吉林市| 行唐县| 化隆| 三门峡市| 舒城县| 双鸭山市| 聊城市| 鄂伦春自治旗| 积石山| 湖北省| 永登县| 阿坝县| 宣城市| 云霄县| 温宿县| 收藏| 清河县| 大石桥市| 新巴尔虎左旗| 沂水县| 新民市| 威信县|