男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Surfing for treasure

[ 2010-01-06 11:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

英語學習論壇的“聽力練習區”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習聽力,交流經驗,共同進步。

本練習區的音頻文件選自英語點津的“聽中國日報”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學習者。

英語點津會定期發布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標準文字稿會在帖子發布兩天后公布。

進入該文章的聽寫練習頁面

There are at least 159 million online shoppers at e-commerce hub Taobao.

Shi Fang spends more than 4,000 yuan ($588) a month shopping, but she rarely goes to the mall, she told China Daily.

"Why go to the mall if you have Taobao? I'm a Taobao-er," says Shi, 28, a freelance writer in Beijing.

China's largest online shopping site has become an indispensable part of Shi's life. She spends half of her monthly salary on Taobao goods, logging onto the website every day simply to "stay updated".

A growing number of Internet users like Shi have discovered online shopping. The China Internet Network Information Center announced in December that more than 87 million Chinese made purchases on the Internet in the first half of 2009. That means one out of four Chinese netizens have online shopping experience.

Most online shoppers are students or white-collar workers, ages 18 to 30. More women shop online than men. Clothing and home-use products are the most popular goods bought online.

It is estimated the total annual sales from online shopping were more than 250 billion yuan ($37 billion) in 2009. About 80 percent of online sales were through Taobao.com. The company predicts sales of up to 400 billion yuan this year.

Taobao, which means "treasure hunt", is owned by the Alibaba Group.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Surfing for treasure

About the broadcaster:

Surfing for treasure

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 固安县| 营口市| 班玛县| 广灵县| 宁化县| 镇平县| 磐石市| 双桥区| 岐山县| 托克托县| 三原县| 昭平县| 三穗县| 五华县| 怀来县| 蓬安县| 北宁市| 肇州县| 华阴市| 凤冈县| 乌拉特前旗| 曲阜市| 泸定县| 乌海市| 泗阳县| 苍溪县| 罗甸县| 修文县| 临桂县| 滨海县| 教育| 北碚区| 海丰县| 新安县| 兰西县| 同德县| 威信县| 平度市| 彭泽县| 马公市| 嘉义县| 桐城市| 芜湖县| 林甸县| 清徐县| 桂阳县| 莱芜市| 南乐县| 福州市| 清流县| 延安市| 集贤县| 安仁县| 手机| 聊城市| 天峨县| 玉溪市| 荃湾区| 邵武市| 农安县| 济宁市| 东安县| 海盐县| 长阳| 桂林市| 家居| 宜川县| 启东市| 南木林县| 铜梁县| 四子王旗| 浏阳市| 澎湖县| 平潭县| 合江县| 灌阳县| 蒙自县| 洛阳市| 东辽县| 二连浩特市| 临沭县| 云龙县|