男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Super Rich have Craze for luxury goods

[ 2010-03-03 13:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

A private jet will set you back $20 million, not including the nearly $2 million a year needed to maintain it, but the expense is not enough to stop China's super-rich from acquiring such a "luxurious toy" - along with a slew of other luxury items.

Only some 100 super-rich with assets of at least 1 billion yuan ($143 million) on the Chinese mainland can afford one, said Meng Pengjun, CEO of Luxury Asia Limited China markets.

Last year alone, mainland billionaires bought 15 business jets from Meng's company, almost double the eight sold in 2008, he told China Daily on Tuesday.

He aims to sell 20 business jets on the mainland this year.

"It's feasible, because in just two months this year we've already sold four jets," he said.

Yet the sales of other luxury goods are even brisker in China.

Last year, affluent Chinese lavished $9.4 billion on luxury goods, making China the world's second largest consumer of luxury goods behind Japan, a report by the World Luxury Association said.

China's super-rich bought 27.5 percent of the world's luxury goods last year, it said.

"China will become the largest consumer of luxury good in the world sooner or later. It's just a matter of time," Meng said.

The booming luxury goods market in China reflects the rise of a newly rich generation, said Ouyang Kun from the World Luxury Association.

China has 825,000 individuals worth more than 10 million yuan and 51,000 individuals with more than 100 million yuan, according to Hurun, a research company that has tracked China's rich and famous for 11 years.

The company found 57 percent of these multi-millionaires spend between 1 million and 3 million yuan a year, and another 18 percent spend more than 3 million yuan a year - and their biggest expenditure is luxury goods.

According to Meng, most luxury goods they buy are gifts.

A rich 45-year-old businessman from Ningbo, Zhejiang province, who declined to reveal his name, said he buys small items like scarves and purses of famous brands, "with price tags intact" for business partners.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Super Rich have Craze for luxury goods

Super Rich have Craze for luxury goods

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for China Daily for one year.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 施秉县| 土默特左旗| 曲松县| 孙吴县| 中江县| 开封县| 江阴市| 靖安县| 炎陵县| 武胜县| 安徽省| 桓台县| 武平县| 乌拉特后旗| 高安市| 广西| 淄博市| 洪洞县| 文登市| 渭源县| 晋州市| 民丰县| 景东| 清徐县| 德令哈市| 彭水| 布尔津县| 通江县| 利辛县| 灵台县| 福安市| 保山市| 湖北省| 利辛县| 左权县| 自治县| 陇南市| 石门县| 中山市| 太白县| 鲁甸县| 沂南县| 长白| 老河口市| 宣恩县| 卢龙县| 独山县| 怀远县| 保亭| 稷山县| 叶城县| 龙胜| 思南县| 白朗县| SHOW| 凌云县| 胶州市| 天津市| 旺苍县| 上栗县| 理塘县| 正蓝旗| 蒙山县| 深泽县| 绥中县| 屏东市| 山阳县| 高安市| 洛阳市| 云阳县| 阳朔县| 大理市| 金昌市| 两当县| 鱼台县| 肥城市| 呼伦贝尔市| 肇庆市| 铁岭县| 宁津县| 瓮安县| 福贡县|