男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Foreign-born chefs nominated for top American award

[ 2010-03-25 11:48]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Spanish tapas and Vietnamese pho are a world apart in origin and taste. Two chefs who have helped to popularize these dishes in the United States were nominated on Monday as tops in their field.

The James Beard Foundation said Spanish native Jose Andres, who owns Minibar in Washington and Charles Phan, who was born in Vietnam and operates The Slanted Door in San Francisco, were nominated for its outstanding US chef award.

"Our mission is to celebrate our culinary diversity, which reflects our diversity as a nation," said Susan Ungaro, the foundation's president.

The three other finalists were born in the United States and known for their contemporary American foods: Tom Colicchio of Craft in New York; Suzanne Goin of Lucques in Los Angeles, and Gary Danko with his namesake eatery in San Francisco.

The James Beard awards, established in 1990, are the most prestigious cooking honors in the United States. The nominations were announced in New Orleans. The awards will be given in New York on May 2 and 3.

This year's top restaurant nominees have familiar vibes: Italian (Babbo in New York and Spiaggia in Chicago); French (Daniel in New York) and American (Boulevard in San Francisco and Highlands Bar & Grill in Birmingham, Alabama).

The top new US eateries cited are mostly either in New York - Marea and Locanda Verde, or San Francisco - Flour + Water, Frances and RN74.

Bibou in Philadelphia was also nominated as top new restaurant.

James Beard nominations have traditionally been dominated by chefs who specialize in American, French and Italian fares.

Phan's and Andres' top chef nominations reflect the ever-growing popularity of Southeast Asian cooking and enthusiasm for cutting-edge dishes in the United States.

Phan's nod is "symbolic of how well known and popular his Slanted Door cuisine has become," Ungaro said, referring to Phan's restaurant.

As for Andres, "his restaurants feature an exciting menu of molecular gastronomy with Spanish flair," she added.

Phan and Andres have been long-time US residents, each operating multiple, successful restaurants.

Andres, now 40, moved to the United States in 1990, while Phan and his family immigrated to San Francisco in 1977.

"What I see over the years is that boundaries are more blurred. People don't look at food as Italian, French or Vietnamese," the 47-year-old Phan said.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Foreign-born chefs nominated for top American award

About the broadcaster:

Foreign-born chefs nominated for top American award

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 贞丰县| 孟州市| 永州市| 工布江达县| 安多县| 格尔木市| 通辽市| 唐海县| 石台县| 饶阳县| 龙胜| 枣阳市| 丰城市| 六枝特区| 古丈县| 鄂托克旗| 得荣县| 广丰县| 高州市| 合阳县| 靖西县| 织金县| 巴南区| 池州市| 郓城县| 望奎县| 金寨县| 嘉黎县| 南通市| 长沙市| 大田县| 高阳县| 临漳县| 龙井市| 集贤县| 原平市| 富蕴县| 长兴县| 皋兰县| 梨树县| 桃园市| 广州市| 阿图什市| 黑河市| 阜平县| 渭南市| 福贡县| 鸡泽县| 枞阳县| 沅陵县| 清水河县| 蓝田县| 宜君县| 夏河县| 塔河县| 普安县| 辽中县| 会昌县| 开江县| 海南省| 东光县| 大埔县| 射洪县| 富民县| 从化市| 木兰县| 兴化市| 汉中市| 察雅县| 北流市| 安平县| 油尖旺区| 福泉市| 昭觉县| 曲阳县| 乐昌市| 剑河县| 德阳市| 塔城市| 宁河县| 辽宁省| 石泉县|