男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Thai protesters offer ceasefire

[ 2010-05-18 14:15]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

The Thai government said it would accept a ceasefire offer from a red shirt protest leader on Monday if their fighters return to their camp in central Bangkok, as street battles that have killed 37 people raged for a fifth day.

The offer came during a telephone conversation between red shirt leader Nattawut Saikuwa, who called the government's chief negotiator, Korbsak Sabhavasu, on his cell phone. It was the first direct talks between the two sides since the fighting started on Thursday.

Nattawut's response was not immediately known. Calls to his phone went unanswered.

Earlier, an estimated 5,000 of the anti-government protesters hunkered down, listening to fiery political speeches and largely ignoring a 3 pm (0800 GMT) deadline to leave the encampment in a commercial district.

Unrest still flared in various parts of the downtown area outside the barricades, with troops firing live ammunition at protesters who were lighting tires to hide their positions. The thick smoke darkened the sky.

The red shirts, many of whom hail from the impoverished north and northeast, are trying to unseat Prime Minister Abhisit Vejjajiva and force immediate elections.

Previous attempts to negotiate an end to the two-month standoff have failed.

A government offer earlier this month to hold November elections floundered after protest leaders made more demands.

Korbsak told reporters that he talked to Nattawut for five minutes, during which the red shirt leader proposed a ceasefire.

He said he told Nattawut that the army will stop shooting if he calls his fighters back from the streets to the core protest site.

"If they call their people back to Rajprasong there will be no single bullet fired by the soldiers," he said, referring to the 3-sq-km protest area occupied by the red shirts in a ritzy commercial district of the capital.

The Rajprasong area is encircled by troops in a wide perimeter, and protesters have spilled out into surrounding streets that have become a battleground.

At least 37 people have been killed in the violence and more than 250 injured.

Around the city, people were hoarding food, while hotels were

pleading for guests to leave.

As fighting subsided in some areas, residents and tourists in the commercial district were seen leaving while they could, with luggage and children in tow. Chulalongkorn Hospital, adjacent to the encampment, had evacuated all of its patients.

Fighting near the encampment was intense overnight. A rocket hit the 14th floor of the Dusit Thani Hotel, a Reuters photographer said, triggering gunfire in the pitch darkness, since power had been cut to the area.

The death on Monday of a renegade major-general who was the red shirts' military adviser, and an embarrassment to the military, threatened to further stoke tensions.

Major General Khattiya Sawasdipol, better known as Seh Daeng (Commander Red), had been shot in the head by a sniper on

Thursday, a shooting that fuelled the latest violence in a five-year crisis pitting the rural and urban poor against the "establishment elite" that traditionally runs Thailand.

At least 37 people have been killed and 266 injured since then, according to Erawan Emergency Medical Centre.

Protest leader Jatuporn Prompan earlier told supporters in the encampment, including women and children: "The king's glorious mercy is the country's only hope now."

Questions:

1. how many red shirts are left in the city?

2. What triggered the intense fighting?

3. How many have died?

Answers:

1. 5,000.

2. Death of Major General Khattiya Sawasdipol.

3. 37.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Thai protesters offer ceasefire

Thai protesters offer ceasefire

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China daily for one year.

?

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 梓潼县| 石林| 囊谦县| 夏邑县| 苍南县| 齐齐哈尔市| 潼关县| 镇康县| 呼玛县| 建始县| 亚东县| 教育| 车致| 读书| 东安县| 临海市| 大宁县| 吉木乃县| 沧州市| 蕲春县| 甘孜| 卢氏县| 江安县| 葵青区| 东台市| 三门峡市| 基隆市| 利辛县| 潍坊市| 进贤县| 宁德市| 上饶县| 松江区| 定陶县| 东丰县| 宝清县| 贡觉县| 新安县| 乐清市| 南郑县| 清水河县| 峨边| 栖霞市| 文山县| 集贤县| 来宾市| 旬邑县| 孟连| 金塔县| 东平县| 平远县| 鲁甸县| 罗甸县| 新宁县| 望城县| 浦城县| 河津市| 精河县| 静乐县| 高平市| 广南县| 右玉县| 舞钢市| 北辰区| 昌图县| 武定县| 台湾省| 疏附县| 安义县| 铜鼓县| 南乐县| 五指山市| 景洪市| 墨玉县| 保康县| 嘉兴市| 平顺县| 华坪县| 长岭县| 晴隆县| 扬中市| 汉中市|