男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Gay man sues over blood donation

[ 2010-07-01 14:11]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

A gay editor is making Chinese legal history by becoming the first person to sue Beijing Red Cross Blood Center (BRCBC) for refusing his blood. The case is now waiting to be filed at the Beijing higher people's court.

The editor, named Wang Zizheng (his pen name), tried to donate blood at Xidan Books Building on June 6. He replied he was gay in the health questionnaire and was told he was not qualified to be a donor by officers from Red Cross.

"We don't suggest homosexuals, both gays and lesbians, donate their blood, as a precaution for the receivers," said an officer from Beijing Red Cross. "We are following the health standard for blood donors issued by the Ministry of Health."

Wang felt he was being discriminated against.

Li Yilong, an advisor from Home of Red Ribbon, the first registered social group in Beijing dedicated to caring for AIDS patients, said Wang's blood was refused because the majority of the public still perceives homosexuals as a high-risk group for HIV/AIDS.

Lu Jun, director of Beijing Yirening Center, a non-profit organization dedicated to promoting social justice, said refusing homosexuals' blood donations is based on a "lack of scientific principles".

"The standard targets people's identities rather than their behavior, which is not scientific," Lu said. "High-risk groups for HIV/AIDS are not homosexuals, but people with multiple sex partners and those who have recently received blood."

About a year ago, Li Yinhe, a pioneer in the field of human sexuality research in China, criticized the behavior of refusing homosexuals' blood donations, after a lesbian's blood was refused in July 2009.

She said the rate of HIV/AIDS cases infected through heterosexual sex (37.9 percent in 2007) far exceeded that of homosexuals (3.3 percent in 2007), which made it more reasonable to prohibit heterosexual blood donations.

"Lesbians bear a much lower risk of HIV/AIDS than heterosexuals according to statistics," she said in her blog. "It is even more ridiculous to ban lesbians from blood donation."

Huang Yizhi, Wang Zizheng's attorney, said homosexuality is just a proclivity and does not necessarily mean sexual behaviors.

She appeared quite confident of winning the case if it is filed.

"It will already be a big victory if the case is filed, because this is the first one in China."

Wang said he just hoped the public could treat homosexuals in a more rational way. "I agree with having restrictions on homosexuals; it is just they have to be scientific," he said. He asked for a public apology from Beijing Red Cross and wanted to donate his blood again.

"Someone has to stand up for thousands of homosexuals in China, " he said.

Questions:

1. Why did Red Cross refuse blood from Wang Zizheng?

2. What is believed to be the real reason?

3. Is this based on science?

Answers:

1. Because he answered that he was gay in the health questionnaire.

2. Wang's blood was refused because the majority of the public still perceives homosexuals as a high-risk group for HIV/AIDS.

3. No. Some say refusing homosexuals' blood donations is based on a "lack of scientific principles." The rate of HIV/AIDS cases infected through heterosexual sex (37.9 percent in 2007) far exceeded that of homosexuals (3.3 percent in 2007).

去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Gay man sues over blood donation

About the broadcaster:

Gay man sues over blood donation

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 普格县| 慈利县| 玉环县| 杂多县| 长沙县| 肥城市| 襄樊市| 房产| 开原市| 枝江市| 洛宁县| 太康县| 九江县| 山丹县| 孝昌县| 二连浩特市| 大足县| 凉城县| 道真| 广灵县| 儋州市| 崇州市| 沙雅县| 峨山| 横峰县| 岐山县| 隆子县| 宁德市| 黄浦区| 江门市| 长岛县| 右玉县| 定西市| 诸城市| 应用必备| 彰化市| 当涂县| 龙州县| 都昌县| 万源市| 大姚县| 杂多县| 文安县| 庆元县| 贵溪市| 卢氏县| 佳木斯市| 门源| 云梦县| 焦作市| 维西| 图们市| 安庆市| 辽宁省| 新郑市| 新平| 固安县| 嫩江县| 自治县| 敦煌市| 陈巴尔虎旗| 双峰县| 蓝田县| 阿克苏市| 美姑县| 肇庆市| 包头市| 刚察县| 田阳县| 富锦市| 聂拉木县| 江陵县| 墨江| 邢台县| 治县。| 苍溪县| 延边| 五寨县| 淮北市| 南和县| 泗阳县| 柏乡县|