男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Growth of e-book industry regulated

[ 2010-10-11 14:09]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

The country's first regulation to guide the development of the electronic-book industry was released by the General Administration of Press and Publication (GAPP) over the weekend.

The "e-book" addressed in the regulation is specifically digital content - formatted as print, images, audio and video - that is downloaded over the Internet and read on handheld devices, such as the Amazon Kindle or the Apple iPad.

The regulation, designed to improve the development of the industry by introducing an admittance system, was released following seven months of research by a panel of experts drawn up by GAPP.

The panel said the benefits of e-books would become more apparent once traditional publishers link up with digital publishing houses.

The regulation also clearly stated that the government will support traditional publishers as they make the transition to e-publishing.

There had been calls for greater cooperation between the two publishing industries before the regulation was issued.

Tong Zhilei, chairman and CEO of ChineseAll, one of the authorized public digital libraries, told China Daily that the development of the Chinese e-book industry required the participation of traditional publishers.

Wang Qian, a professor at the school of intellectual property rights at East China University of Political Science and Law, agreed with the need for cooperation between traditional and digital publishers in the e-book industry.

According to a report by the China Internet Network Information Center, 188 million Chinese read literature online in the first six months of 2010.

GAPP said the market value of registered digital publications in China reached about 80 billion yuan ($12 billion) in 2009, surpassing traditional publications for the first time, though the figure included online games, advertising and other sectors. On their own, e-books currently represent only 1 percent of the sector.

As in the United States and Europe, the Chinese market has yet to agree on a single format for e-books, which is problematic for both readers and publishers. There are currently over 20 different types of e-book formats operating in China, which are compatible with different reading devices.

In late August, GAPP issued a draft bulletin stating that amateurs involved in digital publishing must register with local authorities by the end of September for permission to publish.

A representative of Wanfang Data, an Internet information content provider, said every digital publisher should acquire permission to publish online, though most of them are unaware of the requirement.

Disorder among providers of hardware and software in the emerging industry led to the GAPP regulation.

Huang Hua, a senior editor in the publishing industry, said: "The regulation is in the interests of both traditional and digital publishers."

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Growth of e-book industry regulated

About the broadcaster:

Growth of e-book industry regulated

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 汾西县| 潍坊市| 通州区| 墨竹工卡县| 竹溪县| 志丹县| 樟树市| 祥云县| 台南市| 邯郸市| 鹿泉市| 昌黎县| 贺兰县| 民乐县| 梁平县| 乐业县| 屏南县| 翁牛特旗| 宁武县| 阿拉尔市| 伽师县| 乾安县| 荃湾区| 广德县| 县级市| 洮南市| 临高县| 康保县| 射阳县| 吉安县| 山东省| 辉南县| 寻甸| 达孜县| 曲靖市| 囊谦县| 宜丰县| 肇东市| 德昌县| 济南市| 阿拉尔市| 淮北市| 开平市| 富阳市| 长宁县| 丰宁| 苗栗县| 吐鲁番市| 瑞安市| 启东市| 招远市| 万全县| 阿尔山市| 石河子市| 新和县| 淳化县| 彰武县| 泉州市| 孙吴县| 夏津县| 凤山县| 农安县| 临泉县| 上杭县| 禹城市| 星子县| 东乌珠穆沁旗| 专栏| 怀来县| 二连浩特市| 云阳县| 永泰县| 叶城县| 古丈县| 长乐市| 资源县| 股票| 卓资县| 铜山县| 马山县| 宜阳县| 滦平县|