男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

VOA to pull the plug on Chinese radio shows

[ 2011-02-17 13:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

Major Western media organizations, faced with big budget cuts, are turning to more modern ways to reach out to Chinese audiences, shifting their focus from shortwave radio to digital media.

Voice of America (VOA) became the second mainstream Western media organization this year to announce plans to cancel its radio broadcasts in Chinese, following the BBC World Service, which will end a number of foreign-language services, including Chinese.

The VOA cuts will include the dismissal of 45 Chinese-language broadcasters, 38 from the 69-strong Mandarin service and all broadcasters from its Cantonese services, according to a report in The Washington Times on Wednesday.

It said the cuts were outlined as a cost-cutting measure in the fiscal 2012 budget report of the Broadcasting Board of Governors, VOA's parent agency.

If the cuts are approved by US Congress, all VOA broadcasts on shortwave radio and on television in Chinese will end on Oct 1.

Facing similar budget issues, Britain's Foreign Office, which funds the BBC World Service, said it would cut its grant by 16 percent, resulting in the closure of five language services, and the loss of approximately 650 jobs. Radio programs in Mandarin will be among those to be scrapped, according to the New York Times.

In the meantime, both organizations have said they will focus more on new media.

Raymond Li, head of BBC Chinese, told China Daily that with a tighter budget, the company is looking for ways to reach its Chinese audience more efficiently.

"We have to end the radio programs due to financial pressures, but in the meantime we are also reaching out to an even bigger Chinese audience through new media channels such as Web and mobile phone operations," Li said.

Broadcasting Board of Governors spokeswoman Letitia King told The Washington Times that VOA's China branch will focus solely on digital media in the future. Fellow board member S. Enders Wimbush said the cuts were made after surveys showed a sharp decline in shortwave radio listeners in most regions of China.

According to experts, the closure of such media services is mainly due to the transformation and innovation of media communications, which offer ways to reach audiences in a more efficient manner.

Li Liangrong, a professor of media studies at Shanghai-based Fudan University, said these media giants were re-aligning their resources "to implement a cost-effective and market-specific strategy to reach target audiences in China."

"Most Western countries' publicity strategies regarding China are aimed at influencing elite groups, most of whom can understand English," Li said.

In such a context, there is simply "no point in keeping the Chinese-language channels, especially at a time when news outlets are faced with budget cuts," said Yu Guoming, vice-dean of the Journalism School at Renmin University of China.

The popularity of Internet services in China was another major reason for the cancellation of the radio broadcasts, Yu added.

Intellectuals and young people prefer online information sharing and virtual social networking, rather than old-fashioned radio and television programs, Yu said.

Questions:

1. Who became the second mainstream Western media organization this year to announce plans to cancel its radio broadcasts in Chinese?

2. Who was the first?

3. What will be involved in the VOA cuts?

Answers:

1. Voice of America (VOA).

2. BBC World Service.

3. The VOA cuts will include the dismissal of 45 Chinese-language broadcasters, 38 from the 69-strong Mandarin service and all broadcasters from its Cantonese services.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

VOA to pull the plug on Chinese radio shows

About the broadcaster:

VOA to pull the plug on Chinese radio shows

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 外汇| 溧阳市| 稷山县| 广宗县| 红桥区| 德令哈市| 灵丘县| 中江县| 灵台县| 上高县| 星子县| 天津市| 宣武区| 宜兰市| 科尔| 万载县| 沛县| 宜阳县| 塘沽区| 太谷县| 米易县| 榕江县| 类乌齐县| 金塔县| 桃江县| 拉萨市| 武宁县| 札达县| 个旧市| 新乐市| 淄博市| 揭阳市| 富裕县| 华宁县| 任丘市| 平南县| 观塘区| 香港 | 焦作市| 白玉县| 方山县| 乐东| 衡山县| 宣威市| 寿光市| 洪湖市| 松滋市| 株洲县| 安溪县| 集安市| 龙海市| 清丰县| 长乐市| 右玉县| 甘洛县| 商都县| 宕昌县| 介休市| 西畴县| 朝阳县| 遂宁市| 柘荣县| 满洲里市| 宁海县| 兴隆县| 正定县| 赤水市| 金门县| 天台县| 安溪县| 牙克石市| 海兴县| 得荣县| 霍城县| 凤冈县| 临夏县| 通河县| 东海县| 成都市| 曲靖市| 桦川县| 凉城县|