男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Majority of population still cannot afford home

[ 2011-05-06 10:49]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

More than 60 percent of China's residents cannot afford an apartment, and the high property prices in the cities are curbing the nation's urbanization process, experts said.

"Migrant workers are unable to afford apartments in the cities, which forces them to return to their hometowns and build houses in rural areas," said Li Enping, associate professor at the Institute for Urban and Environmental Studies under the Chinese Academy of Social Sciences.

Li was speaking Thursday at the launch of the Blue Book of Real Estate, an annual report on the development of China's real estate market. It is the eighth year the report has been published.

"About 30 percent of the urban population own more than 50 percent of the total commercial houses in China," he said, adding that of that 30 percent many have more than one home.

Such speculative investment is one reason that has caused urban housing prices to rocket.

As part of its 12th Five-Year Plan (2011-2015), the central government pledged to build 10 million units of government-subsidized housing in 2011 and 36 million units in total by 2015 in an attempt to cool the over-heated real estate market.

The country will need to spend about 1.3 trillion yuan ($197 billion) to build the 10 million units of government-subsidized housing this year. To fund the work, central and local governments will together provide more than 500 billion yuan, with the remainder channeled from social institutions and individuals, according to figures from the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.

However, the government is under great pressure to find the money needed to support such a large-scale construction program.

"The money should come from the government, banks and various social institutes," said Wang Yulin, vice-director of the policy research center under the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.

"State-owned enterprises under the administration of the central government should take the lead and further increase their investment in building subsidized-housing projects," Wang added.

Li Yang, vice-president of the Chinese Academy of Social Sciences, said on Thursday that Chinese people should consider renting rather than buying.

"In China, only about 10 percent of people rent. That is much lower than the 38 percent in the United States and the 70 percent in Germany," he said.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Julie 編輯)

Majority of population still cannot afford home

About the broadcaster:

Majority of population still cannot afford home

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 武宣县| 建瓯市| 右玉县| 临湘市| 阿拉善盟| 晴隆县| 延庆县| 志丹县| 通河县| 荃湾区| 华蓥市| 南康市| 星子县| 布尔津县| 朝阳区| 南安市| 靖远县| 湖口县| 衢州市| 泗水县| 安西县| 确山县| 邵阳市| 偃师市| 扎囊县| 沈丘县| 兴安盟| 新昌县| 黄石市| 紫金县| 西峡县| 垦利县| 治县。| 柘城县| 湘潭市| 马山县| 宁阳县| 淅川县| 五大连池市| 宾川县| 漠河县| 乌兰察布市| 泰安市| 吴旗县| 新建县| 都安| 鸡西市| 湘阴县| 思茅市| 临夏市| 甘南县| 荥阳市| 正镶白旗| 当涂县| 临潭县| 东宁县| 南和县| 乌拉特后旗| 璧山县| 阿拉善左旗| 洪洞县| 南部县| 武川县| 土默特右旗| 湘西| 开远市| 南宫市| 连云港市| 汪清县| 宝坻区| 兴安盟| 松江区| 彰武县| 寿阳县| 醴陵市| 三河市| 上思县| 磐石市| 怀化市| 衡阳市| 平利县| 绥江县|