男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Stranded Qantas passengers pin hopes on workplace mediator

[ 2011-10-31 10:51]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Tens of thousands of stranded passengers were on Sunday desperately hoping Australia's workplace regulator would end the grounding of Qantas Airways' entire fleet over a bitter industrial row.

The national carrier announced its shock decision to lock out union staff and cancel all flights indefinitely on Saturday, a move that left the country reeling and passengers scrambling for alternatives.

Unions have been protesting against pay and restructuring plans that would see 1,000 jobs axed and the establishment of two new Qantas group airlines focused on Asia.

The travelers' fate lies in the hands of the regulator Fair Work Australia, which reconvened an emergency three-man panel on Sunday and was still sitting late into the evening.

It could potentially suspend strike action for as long as 120 days so talks can take place, or order a permanent termination to the dispute and so permit Qantas to take to the skies again.

Regardless of what decision it might reach, Qantas said there would be no flights until at least noon on Monday.

"Qantas fleet remains grounded until at least midday tomorrow. A decision on afternoon flights will be made tomorrow morning," it said on the social networking site Twitter.

After Prime Minister Julia Gillard took the rare step of ordering in the workplace mediator, a government lawyer told the tribunal the grounding was costing Australia's economy "tens of millions" of dollars each hour.

Gillard appeared to agree with Qantas that the row should be ended with "certainty".

Qantas Chief Executive Alan Joyce said earlier he too was seeking certainty and that planes would fly again if the panel ordered a full termination of all industrial action.

"A termination stops the lockout," he said, adding that a mere suspension of the dispute was not good enough to settle a row tearing the 90-year-old airline apart.

Qantas said more than 68,000 passengers on 447 flights were affected by the grounding of 108 aircraft in 22 cities, with frustrated customers venting their anger at hubs from Europe to Asia and the US West Coast.

Joyce defended his extraordinary decision, aimed at ending three months of sporadic strikes by baggage handlers, pilots and engineers unions.

The decision was taken a day after an explosive annual general meeting where union anger was directed at management, including at a hefty pay rise awarded to Joyce.

The chief executive denied claims the grounding was pre-planned and said he was forced to bring the standoff to a head to tackle unions' "outrageous demands", with the airline losing US $16 million per week.

Questions:

1. What have unions been protesting against?

2. Who took the rare step of ordering in the workplace mediator?

3. How much money is the airline losing per week due to the strike?

Answers:

1. Pay and restructuring plans.

2. Prime Minister Julia Gillard.

3. US$16 million.

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Stranded Qantas passengers pin hopes on workplace mediator

About the broadcaster:

Stranded Qantas passengers pin hopes on workplace mediator

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 福鼎市| 东城区| 北海市| 吴忠市| 义马市| 朔州市| 沅江市| 天峻县| 巴青县| 通渭县| 德令哈市| 师宗县| 东乌珠穆沁旗| 阿拉善盟| 许昌县| 南京市| 琼中| 平原县| 文水县| 卢氏县| 万州区| 建瓯市| 兴义市| 兰坪| 甘南县| 卓资县| 顺义区| 榆林市| 贺兰县| 江川县| 辉县市| 宿迁市| 广南县| 芦溪县| 凤城市| 炉霍县| 石台县| 甘谷县| 古田县| 西藏| 镇沅| 淮安市| 万荣县| 柳河县| 长治市| 依安县| 左云县| 乌恰县| 龙山县| 鲜城| 塘沽区| 蕲春县| 安溪县| 清徐县| 光泽县| 黄陵县| 利津县| 达日县| 安平县| 无棣县| 越西县| 栾川县| 元阳县| 南靖县| 文登市| 绥化市| 永城市| 昌图县| 平和县| 庆元县| 苍南县| 茌平县| 西和县| 涟源市| 富锦市| 徐水县| 茌平县| 南城县| 韶关市| 离岛区| 嫩江县| 丰顺县|