男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Tougher penalties required against illegal food additives

[ 2012-03-26 10:29]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

Download

Tough penalties will be used to end entrenched abuses in the catering industry, such as the use of poppy capsules, a major source of many opiates, and industrial coloring agents, according to the top food administrator.

The State Food and Drug Administration will urge in its 2012 food regulation plan a crack down on the illegal use of additives.

Hotpot broth, beverages and seasonings will be key targets, as they are "danger zones" for food safety incidents triggered by additives.

Yi Junli, a food inspector in Yichang, Hubei province, who reports directly to the city's market regulator, said she will make daily visits to the 35 restaurants in her area this year, checking food labels and the use of additives.

Although some restaurant chains vouched for their food quality and said they have food safety specialists at every outlet, some hotpot stores still use poppy capsules, which can even lead to addiction, insiders said.

Fan Shengwu, deputy secretary-general of the Henan Provincial Restaurants Association, said that "Campaigns are only temporary remedies, and lawbreaking will resume."

The city of Leshan, Sichuan province, launched a campaign in 2008 to crack down on the use of poppy capsules after city authorities found 12 out of 401 restaurants used the substance in hotpots.

The SFDA in March 2009 carried out special inspections to root out this practice.

Fan suggested that law enforcement agencies involve industry associations in long-term management, because they know the actual situation better than inspectors, who can be fooled if restaurants hide supplies of illegal additives.

Technology and cash - higher rewards for whistleblowers - are good ways to punish lawbreakers, according to some food safety experts.

"Electronic monitors in restaurant kitchens can provide a panoramic view of the action," said Qiu Baochang, head of the lawyers' group of the China Consumers' Association.

Local governments and officials should also take responsibility for food safety, Qiu said.

"The governor should be dismissed from office upon the occurrence of any food scandal and not get another post for the rest of their life. It's like those who have a record of drunk driving being barred from driving forever," he added.

Questions:

1. What will be the key targets of the planned crack down?

2. How many restaurants will the food inspector visit daily this year?

3. How many Leshan restaurants were found to use poppy capsules in 2008?

Answers:

1. Hotpot broth, beverages and seasonings.

2. 35.

3. 12 out of 401.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Tougher penalties required against illegal food additives

About the broadcaster:

Tougher penalties required against illegal food additives

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 东乌| 潼南县| 定日县| 永善县| 晋中市| 双鸭山市| 桂阳县| 连山| 玛纳斯县| 铁力市| 平度市| 舟山市| 舒城县| 乐东| 黄平县| 策勒县| 富裕县| 綦江县| 高阳县| 抚松县| 眉山市| 湘阴县| 托里县| 江口县| 安图县| 江城| 广安市| 鄂托克旗| 新宾| 昌吉市| 肥东县| 星子县| 绥江县| 乌苏市| 沙田区| 仁化县| 栖霞市| 密云县| 丁青县| 炉霍县| 博白县| 灌阳县| 读书| 南安市| 廊坊市| 安阳县| 长海县| 兴山县| 通州市| 肥城市| 新河县| 黄梅县| 旺苍县| 兴文县| 田阳县| 万盛区| 休宁县| 宁波市| 乌鲁木齐市| 辉南县| 方正县| 绥中县| 德州市| 山阴县| 章丘市| 海口市| 东兰县| 双桥区| 灵山县| 肃北| 天台县| 广饶县| 渝中区| 新化县| 连云港市| 沙田区| 开平市| 青田县| 襄樊市| 洪江市| 南城县| 工布江达县|