男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Yogurt and jelly makers worry about blogs' effects

[ 2012-04-12 11:03] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Download

Insiders in the yogurt and jelly industries said on Wednesday that their businesses may suffer setbacks in the next few weeks as a result of two posts on Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter, that have called on the public to avoid their products.

The messages, which were posted online on Monday morning, warned consumers that yogurt and jelly might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes.

"It is certain that jelly companies will suffer sales declines in the next few weeks," Zhao Yanping, deputy secretary-general of the China Association of Bakery and Confectionery Industry, said on Wednesday. "But so far, we cannot estimate the exact losses."

She blamed the situation on weibo, which she said hadn't provided enough evidence to support their accusations.

By Wednesday afternoon, various jelly enterprises had been ordered by local quality authorities to stop selling their products, according to a statement provided by the China National Confectionery Association.

The association will not rule out the possibility of making an appeal in court, the statement said.

But Yi Shenghua, a Beijing-based lawyer from Yingke Law Firm, said the case might not be heard.

"The people who wrote the posts didn't point out which yogurt brand or company has these troubles," Yi said. "So it will be difficult for yogurt enterprises to prove that a decline in their sales was caused by the information."

If no specific company or brand is found to be a victim of the accusations, the courts cannot, according to Chinese law, accept the case, he added.

On Tuesday, the China Association of Bakery and Confectionery Industry, China National Confectionery Association, China Dairy Industry Association and other associations affected by the incident responded to the accusations on their websites, saying: "It is impossible to add industrial gelatin to yogurt and jelly products."

China's food regulations say edible gelatin, a thickening agent, can be used as a food additive.

"Manufacturers will save less than 100 yuan ($15.8) if they make 1 metric ton of yogurt using industrial gelatin instead of edible gelatin. It's not worth it to do that," said Song Kungang, chairman of the China Dairy Industry Association.

Edible gelatin is now not in jellies, largely because it can affect the product's taste and appearance, according to a statement posted on an industry website.

Zhao Pu, a famous anchorman at China Central Television, posted the warning about yogurt and jelly in his weibo on Monday morning, saying that people, especially children, should not eat those products. He did not explain why he had issued the statements.

Later, Zhu Wenqiang, a reporter from the Economic Observer, forwarded Zhao's post, saying that yogurt might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes.

The two tweets aroused public concern immediately. The micro-bloggers deleted the information on Monday night.

QUESTIONS

1 What industry is rallying against a couple of Sina Weibo posts?

2 What were the posts about?

3 What happened after the posts?

ANSWERS

1. The yogurt and jelly industries

2. The messages warned consumers that yogurt and jelly might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes.

3. Various jelly enterprises were ordered by local quality authorities to stop selling their products

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯)

Yogurt and jelly makers worry about blogs' effects

About the broadcaster:

Yogurt and jelly makers worry about blogs' effects

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 紫金县| 东乡族自治县| 尼勒克县| 韶山市| 远安县| 沧源| 靖州| 永丰县| 依兰县| 锦屏县| 苗栗县| 偏关县| 张北县| 台南市| 安义县| 视频| 衡阳县| 措美县| 互助| 金坛市| 广饶县| 鱼台县| 宁津县| 阿尔山市| 隆安县| 岱山县| 婺源县| 崇信县| 隆德县| 清镇市| 邹平县| 郎溪县| 皮山县| 剑阁县| 仙居县| 元阳县| 四平市| 通州区| 会昌县| 金川县| 甘肃省| 塔河县| 双牌县| 南华县| 庆阳市| 湖口县| 淮安市| 驻马店市| 荔波县| 永吉县| 盘山县| 怀来县| 泾源县| 荔浦县| 利津县| 黎平县| 汶川县| 保定市| 洮南市| 兴安县| 克拉玛依市| 伽师县| 商都县| 阿克陶县| 铜陵市| 四平市| 元氏县| 井陉县| 洪江市| 珠海市| 新乐市| 蕉岭县| 烟台市| 奉节县| 商洛市| 太康县| 天峨县| 沙田区| 马公市| 岑巩县| 六枝特区| 日土县|