男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Yogurt and jelly makers worry about blogs' effects

[ 2012-04-12 11:03] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Download

Insiders in the yogurt and jelly industries said on Wednesday that their businesses may suffer setbacks in the next few weeks as a result of two posts on Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter, that have called on the public to avoid their products.

The messages, which were posted online on Monday morning, warned consumers that yogurt and jelly might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes.

"It is certain that jelly companies will suffer sales declines in the next few weeks," Zhao Yanping, deputy secretary-general of the China Association of Bakery and Confectionery Industry, said on Wednesday. "But so far, we cannot estimate the exact losses."

She blamed the situation on weibo, which she said hadn't provided enough evidence to support their accusations.

By Wednesday afternoon, various jelly enterprises had been ordered by local quality authorities to stop selling their products, according to a statement provided by the China National Confectionery Association.

The association will not rule out the possibility of making an appeal in court, the statement said.

But Yi Shenghua, a Beijing-based lawyer from Yingke Law Firm, said the case might not be heard.

"The people who wrote the posts didn't point out which yogurt brand or company has these troubles," Yi said. "So it will be difficult for yogurt enterprises to prove that a decline in their sales was caused by the information."

If no specific company or brand is found to be a victim of the accusations, the courts cannot, according to Chinese law, accept the case, he added.

On Tuesday, the China Association of Bakery and Confectionery Industry, China National Confectionery Association, China Dairy Industry Association and other associations affected by the incident responded to the accusations on their websites, saying: "It is impossible to add industrial gelatin to yogurt and jelly products."

China's food regulations say edible gelatin, a thickening agent, can be used as a food additive.

"Manufacturers will save less than 100 yuan ($15.8) if they make 1 metric ton of yogurt using industrial gelatin instead of edible gelatin. It's not worth it to do that," said Song Kungang, chairman of the China Dairy Industry Association.

Edible gelatin is now not in jellies, largely because it can affect the product's taste and appearance, according to a statement posted on an industry website.

Zhao Pu, a famous anchorman at China Central Television, posted the warning about yogurt and jelly in his weibo on Monday morning, saying that people, especially children, should not eat those products. He did not explain why he had issued the statements.

Later, Zhu Wenqiang, a reporter from the Economic Observer, forwarded Zhao's post, saying that yogurt might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes.

The two tweets aroused public concern immediately. The micro-bloggers deleted the information on Monday night.

QUESTIONS

1 What industry is rallying against a couple of Sina Weibo posts?

2 What were the posts about?

3 What happened after the posts?

ANSWERS

1. The yogurt and jelly industries

2. The messages warned consumers that yogurt and jelly might contain industrial gelatin made from discarded leather shoes.

3. Various jelly enterprises were ordered by local quality authorities to stop selling their products

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯)

Yogurt and jelly makers worry about blogs' effects

About the broadcaster:

Yogurt and jelly makers worry about blogs' effects

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 疏勒县| 泰宁县| 博白县| 玉林市| 石狮市| 黑水县| 楚雄市| 遂宁市| 瑞昌市| 巩义市| 成武县| 汾西县| 广东省| 清河县| 沾化县| 庄浪县| 曲阳县| 绥中县| 吉水县| 蛟河市| 顺昌县| 南漳县| 清远市| 奉新县| 兴化市| 基隆市| 贵定县| 红原县| 定陶县| 延庆县| 巧家县| 永泰县| 峨眉山市| 德州市| 绥中县| 三亚市| 凤翔县| 龙泉市| 聊城市| 临澧县| 鹤峰县| 遂溪县| 团风县| 邵阳县| 宁化县| 华安县| 乌审旗| 湟源县| 玉树县| 堆龙德庆县| 贵溪市| 灵台县| 民县| 阿合奇县| 中山市| 桐乡市| 马鞍山市| 会宁县| 五大连池市| 阿巴嘎旗| 信阳市| 台江县| 渭源县| 桦甸市| 昌乐县| 牟定县| 沾化县| 岳池县| 武冈市| 林州市| 石泉县| 山丹县| 通化县| 永平县| 巢湖市| 越西县| 旬阳县| 宜阳县| 壤塘县| 恩平市| 隆安县| 长泰县|