男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Well-known US magazine may be quitting Chinese market

[ 2012-05-30 10:45] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Once the best-selling consumer magazine in the United States, Reader's Digest may close its Chinese version due to unclear readership targets and weak promotion.

Reader's Digest began to publish the monthly magazine Puzhi on the Chinese mainland in 2008 with the cooperation of the Shanghai Press and Publishing Development Co.

Puzhi, which means "universal knowledge" in Chinese, is the same size as Reader's Digest in the US and features similar content.

Ye Qingcheng, a Beijing-based writer, posted on her micro blog on Monday night that the Puzhi office has started to dismiss employees and that Reader's Digest is going to quit the Chinese mainland market.

She said it was a pity to lose such a good magazine.

Gregory Yim, the Shanghai-based business manager of Reader's Digest China, would not comment when reached by China Daily on Tuesday.

But one staff member confirmed the planned closure.

"It's true, but we're still waiting for more information about when we will leave," said the staff member, who declined to be identified.

Xue Li, a Shanghai-based freelancer, said she has written articles for almost every issue for two years.

Huang Jianhua, an accountant from a food supply company in Shanghai, started reading Puzhi in 2009 when her bank gave her a free six-month subscription.

"It's true that some of the original essays and book reviews are quite impressive, but translated articles, which take up most of the content, do not interest me," Huang said.

Its circulation was around 420,000 when it debuted.

Wang Peng, a Wuhan-based brand-marketing expert, said Puzhi lost ground in the market mainly due to its unclear orientation.

"The magazine wanted to be family-oriented, but in China, values of parents and children might vary a lot. It also aimed to attract high-end readers using its overseas background," he said. "Puzhi hoped to win the two groups but neither of them has been pinned down."

Questions:

1. What magazine may be leaving China?

2. What is the name of the Chinese version?

3. Why is the magazine struggling?

Answers:

1. Reader's Digest.

2. Puzhi.

3. Unclear readership targets and weak promotion.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Well-known US magazine may be quitting Chinese market

About the broadcaster:

Well-known US magazine may be quitting Chinese market

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 九江县| 鄄城县| 察雅县| 凤山市| 福州市| 周宁县| 定西市| 扎赉特旗| 搜索| 女性| 府谷县| 黄龙县| 太和县| 高台县| 威远县| 辉县市| 巴中市| 大安市| 乌拉特中旗| 南陵县| 如东县| 开鲁县| 丹东市| 顺平县| 耿马| 云林县| 万源市| 湘西| 井冈山市| 清河县| 浮梁县| 于都县| 饶河县| 平原县| 鹤庆县| 白山市| 洛阳市| 铁力市| 锡林浩特市| 沿河| 梁山县| 祁连县| 无为县| 武宣县| 皮山县| 抚州市| 揭西县| 肃宁县| 景宁| 曲沃县| 桦甸市| 沧州市| 卢龙县| 中西区| 会宁县| 鹤壁市| 安福县| 金塔县| 平昌县| 开化县| 平乡县| 黑龙江省| 英超| 康平县| 宝山区| 南城县| 河源市| 盐亭县| 土默特左旗| 湘西| 额尔古纳市| 颍上县| 马公市| 新疆| 柳江县| 景德镇市| 安宁市| 济宁市| 陵川县| 静海县| 修武县| 宝丰县|