男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Insurance for foreigners to be simplified

[ 2012-06-05 10:53] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Social insurance payments, for foreigners in China and Chinese citizens working overseas, will be simplified under international agreements currently being discussed, a senior social security official said.

Xu Yanjun, deputy director of the Social Insurance Administration, said that three rounds of talks with Japan and one round with France have been held, and there have been initial discussions with Sweden and Belgium.

Xu said 11 countries, including Finland, Singapore, Denmark, Spain and Switzerland, have expressed their willingness to negotiate with China since a regulation, which stipulates that all foreigners working in China will be covered by social security, took effect on Oct 15, 2011.

China's Social Insurance Law allows foreign workers to enjoy retirement, medical, work-related injury, unemployment and maternity insurance similar to those for Chinese citizens.

Workers and employers in China collectively pay endowment, medical and unemployment insurance but employers are responsible for paying for work-related injury insurance and maternity insurance.

Germany and South Korea have signed reciprocal agreements with China.

The agreement between China and Germany exempts workers from the other country from paying endowment and unemployment insurance.

The deal with South Korea exempts workers from paying endowment insurance, Xu said.

The two agreements have benefited 4,500 Germans and 2,000 Koreans working in China, as well as 10,700 Chinese working in those two countries.

Agreements such as these are common practice in other countries as they help avoid double payment of social insurance contributions.

Negotiating teams are made up of each country's social security and foreign affairs departments.

"Negotiations mainly focus on the type of insurance the deal might cover. Each party has their own considerations. It normally takes a year or two to complete the negotiations and sign the deal," Xu explained.

Maiko Niwa, who works at a media firm in Beijing, welcomed the possibility of an agreement.

She contributes jointly with her company for medical insurance and she will begin to pay endowment insurance in June.

"I hope the agreement that the Chinese and Japanese governments are discussing will exempt me from paying endowment insurance because it's a burden and I don't know how long I will stay in China. Besides, I have already participated in similar insurance schemes in Japan," Niwa said.

She hopes that the medical insurance policy will continue because it is convenient to go to hospitals covered by Chinese insurance and she can have some of her medical charges reimbursed.

Workers in China pay 8 percent of their wages, and employers pay an amount equal to 20 percent of workers' wages each month, to pension accounts. Workers must contribute to the pension for at least 15 years to collect it after retiring.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Insurance for foreigners to be simplified

About the broadcaster:

Insurance for foreigners to be simplified

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 黄平县| 呼图壁县| 汝阳县| 米林县| 谢通门县| 额尔古纳市| 肃北| 朝阳县| 昌吉市| 黄梅县| 东兴市| 洪洞县| 调兵山市| 平罗县| 横峰县| 特克斯县| 西贡区| 道真| 奉节县| 湖口县| 高雄市| 会泽县| 黄梅县| 濮阳县| 馆陶县| 松桃| 长岭县| 安达市| 法库县| 定襄县| 晋中市| 林芝县| 马龙县| 湖北省| 封丘县| 宁波市| 高邑县| 衡阳市| 司法| 双城市| 柞水县| 邢台市| 新干县| 扶风县| 鹰潭市| 三亚市| 房产| 台北市| 刚察县| 电白县| 汶川县| 临湘市| 陆丰市| 蕉岭县| 德安县| 班玛县| 张家界市| 建昌县| 永顺县| 察哈| 西平县| 石家庄市| 华容县| 白朗县| 墨江| 绿春县| 环江| 灵川县| 芦山县| 沙坪坝区| 武冈市| 饶河县| 长乐市| 永清县| 腾冲县| 南昌县| 民勤县| 资中县| 梁河县| 永清县| 桦川县| 尤溪县|