男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

Embassies 'break rules' on air-quality measurements

[ 2012-06-06 10:57] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Foreign embassies releasing their own air-quality readings are violating international conventions, an official from the Ministry of Environmental Protection said on Tuesday.

"According to the Vienna Convention on Diplomatic Relations and the Vienna Convention on Consular Relations, diplomats are duty-bound to respect the laws and regulations of their host countries and should not interfere in their domestic affairs," Wu Xiaoqing, vice-minister at the ministry, said at a news conference held by the State Council Information Office. "The monitoring and release of information concerning China's air quality is of public interest and falls under government responsibility. Consequently, foreign embassies monitoring and releasing air-quality readings on the Internet do not conform to the two conventions and also violate Chinese regulations."

The US embassy in Beijing releases regular online air quality readings. These include readings for PM2.5, fine particles 2.5 microns or less in diameter.

On a number of occasions the embassy rated air quality in Beijing as "hazardous," while the city's environmental protection bureau classified pollution as "slight."

Article 41 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, states that "without prejudice to their privileges and immunities, it is the duty of all persons enjoying such privileges and immunities to respect the laws and regulations of the receiving State."

The convention also emphasized their duty not to interfere in the internal affairs of that country.

A US embassy spokesman said the air-quality reports were meant to inform US citizens living in the city.

"Technically speaking, the statistics you get from a single monitoring site should not be used to assess the air quality of a whole area," Wu said. "It surely does not represent the overall air quality of a city."

He also emphasized differences in evaluating figures.

"As you may have noticed, the daily average readings of PM2.5 in cities like Beijing and Shanghai, published by the local government, are similar to those posted by foreign embassies, but the discrepancy of the results after evaluation is usually marked. That's because they are using standards from their own country to measure air quality in our country, which is obviously unreasonable," Wu said.

He explained that standards used in some foreign countries are 35 micrograms per cubic meter, but China adopts 75 mcg per cu m as its standard.

Wu said he believes that environmental standards should be linked to the level of the country's economic development and technology.

"We set our target at 75 mcg per cu m after considering the standard given by the World Health Organization and the basic conditions of our country," he said. And standards change as countries develop, he added.

"The US set their target for PM2.5 at 65 mcg per cu m when they first issued the standard in 1997. It wasn't tightened to 35 mcg per cu m until 2006," Wu said.

Ma Jun, head of the Beijing-based Institute of Public and Environmental Affairs, said he thinks the current target set for China is in accordance with the level of development.

Wu announced at the news conference that by the end of October, almost 500 monitoring sites in 74 cities will be required to test for PM2.5.

Daily average readings of PM2.5 at these cities will be announced to the public by the end of the year.

Questions:

1. What are foreign embassies in Beijing accused of?

2. What is at issue?

3. Why are the readings so different?

Answers:

1. Violating international conventions by releasing their own air-quality readings.

2. The monitoring and release of information concerning China's air quality violate Chinese regulations.

3. Different standards are being used to measure air quality.

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Embassies 'break rules' on air-quality measurements

About the broadcaster:

Embassies 'break rules' on air-quality measurements

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 尚义县| 阿拉善右旗| 泾源县| 长兴县| 武胜县| 平利县| 蒲江县| 治县。| 安康市| 胶南市| 平武县| 泰州市| 萝北县| 贺州市| 无棣县| 井冈山市| 红桥区| 天镇县| 永清县| 治多县| 襄城县| 北宁市| 海城市| 于都县| 清镇市| 龙陵县| 稻城县| 龙游县| 德兴市| 吴旗县| 阿坝县| 花莲县| 石门县| 临夏县| 长垣县| 额敏县| 吴旗县| 鸡西市| 新民市| 沂水县| 汽车| 新乡市| 于田县| 从江县| 马尔康县| 南丹县| 邛崃市| 安陆市| 大竹县| 常熟市| 唐海县| 大关县| 隆回县| 曲阳县| 鲁山县| 铜川市| 德安县| 松溪县| 仙桃市| 綦江县| 星座| 许昌县| 松阳县| 黑水县| 宾川县| 梓潼县| 广德县| 镇平县| 东乌珠穆沁旗| 墨玉县| 象山县| 屏山县| 法库县| 蓬莱市| 鸡东县| 孝昌县| 榆林市| 和政县| 新竹县| 青海省| 梓潼县| 大埔区|