男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

More officials probed for graft

[ 2012-10-29 11:21] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

The number of officials investigated for corruption and dereliction of duty has risen this year, a prosecutor said.

From January to August, prosecutors across the country had investigated 12.7 percent more officials, for crimes related to their office, from a year ago, according to the Supreme People's Procuratorate.

Of these, 75.9 percent were accused of corruption and taking bribes. The remainder were under investigation for dereliction of duty.

The worst-hit sectors included engineering, construction, rail and transportation, finance and real estate, said Song Hansong, a director of the Supreme People's Procuratorate's corruption prevention department.

"Powers are centralized and capital flow is intense in these sectors," he said.

Song said prosecutors had also found an increase in corrupt officials fleeing abroad after transferring their assets to other countries. He did not give details.

Officials who consider fleeing usually take a number of similar steps, Song said.

The first step involves sending family members to immigrate, open a business or study. They then transfer their property by money laundering, underground banks or illegal investment and wait for an opportunity to go themselves.

Song mentioned one particular case in June 2006.

Zhou Jinhuo, a former director of administration for industry and commerce in Fujian province was involved in corruption worth 100 million yuan ($16 million), and fled to the United States. He is still a fugitive there.

Documents from the Supreme People's Procuratorate show that Zhou helped those who bribed him in the bidding process for projects, as well as granting them favorable land rights, from 2003 to 2006.

His wife managed to obtain a US green card by 2006.

In a case in April, Wang Guoqiang, former Party chief of Fengcheng, Liaoning province, fled to the US after transferring property valued at 200 million yuan, according to the provincial commission for discipline inspection.

Media reported that Wang's daughter had been studying in the US and Wang got a passport and visa to attend his daughter's graduation ceremony. He fled the country in April with his wife.

Song said that crimes involving bribery are becoming increasingly well concealed behind layers of what might appear, at first glance, as legitimate transactions.

"Bribes are offered in various ways, such as consultant fees, investment, shares, dividends, or sponsoring children studying abroad," he said.

Song also said that those receiving the bribes are seeking not just quick money but a life-changing amount.

Given the immense harm that these crimes can do to society, the top procuratorate has made huge efforts to tackle them, especially in areas where livelihood issues are at stake, such as house demolition, social security, education and healthcare.

Prosecutors across the country have, since last year, examined and assessed 1,207 major construction programs to make sure corruption did not occur, according to the Supreme People's Procuratorate.

This year, a national system to keep track of bribery convictions has been set up. Individuals or companies that have records of offering bribes in the past may be disqualified from bidding or denied access to future projects.

However, Song emphasized that these crimes are deeply rooted in the social management system.

"Outdated social management modes and centralized power offer officials the chance to abuse their power," he said. "The fundamental way out is to deepen economic, political and administrative reforms to limit officials' power and tighten supervision."

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

More officials probed for graft

About the broadcaster:

More officials probed for graft

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 尼玛县| 华安县| 调兵山市| 辽中县| 赤壁市| 东光县| 光山县| 宣威市| 永德县| 黔南| 抚顺市| 康乐县| 攀枝花市| 晋城| 光山县| 阳曲县| 偃师市| 城步| 万山特区| 金溪县| 浠水县| 万源市| 吴旗县| 当阳市| 汪清县| 绥化市| 平泉县| 阳新县| 锡林浩特市| 榆社县| 灵宝市| 安康市| 长阳| 阳谷县| 东光县| 四子王旗| 龙南县| 化德县| 东城区| 丘北县| 湖北省| 大化| 孝感市| 玛纳斯县| 股票| 蓬安县| 汪清县| 江阴市| 潮州市| 安塞县| 镇沅| 固原市| 贡嘎县| 许昌县| 福安市| 永兴县| 天镇县| 临西县| 望城县| 古蔺县| 武安市| 富阳市| 永善县| 肃宁县| 桐庐县| 三明市| 安徽省| 汝州市| 石泉县| 光山县| 普安县| 乐平市| 尼勒克县| 永宁县| 伊宁县| 芦溪县| 多伦县| 宁远县| 梅河口市| 衡东县| 如东县| 万荣县|