男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways

[ 2012-11-06 10:55] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A subway operator in Shenzhen in Guangdong province is investigating whether passengers' portable Wi-Fi devices were the cause of a brief suspension of metro services on Thursday.

"Unknown signals", as the Shenzhen Metro Group put it, interrupted several trains on the city's Shekou line from 8:15 am to 9:30 am on Thursday, forcing many passengers to transfer to other lines. Others found themselves stranded.

The incident has attracted nationwide attention as more cities in China have started operating subway services. There has been much discussion as to whether portable Wi-Fi devices should be banned on metro lines to ensure their safe operation.

Because of interfering signals, the trains on the Shekou line stalled a number of times under the automatic protection mode or failed to operate at full speed.

Concerns rise over the Communication Based Train Control System - a railway signaling system that uses the telecommunications between the train and track equipment for traffic management and infrastructure control - which may be affected by Wi-Fi signals.

Chen Qi, deputy manager of the Shenzhen Metro, said on Monday that portable Wi-Fi devices may be the cause of the disruption, but there has been no final conclusion.

According to the operator, the Shekou line and Huanzhong line in Shenzhen use the CBTC system.

The incident has been the cause of much concern around the country, as first-tier cities such as Beijing and Shanghai are expanding their metro services, and second- and third-tier cities are building their own subway systems at a brisk pace.

Metro companies in a number of cities approached by China Daily on Monday said they never had services interrupted by unknown or Wi-Fi signals.

Shanghai Shentong Metro Group, the main operator of Shanghai's subway lines, said no signal interference has ever occurred on metros in the city despite metro lines 6 to 11 using the same CBTC system as their wireless communication system.

"But the interference is possible in theory," said Yang Di, a manager at Shentong.

Jia Peng, spokesman for Beijing Subway Operation Co, said the signal system of subway networks operated by the company never experienced problems like the case in Shenzhen and he firmly believes in the safety of Beijing's subway signal system.

"The CBTC system we use is the most widely used signal system in the world and also the most tested," he said.

Despite the confidence of some metro operators, mobile communication experts said it remains a concern that portable Wi-Fi signals can be a potential hazard to subways using CBTC.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways

About the broadcaster:

Shenzhen Metro disruption leads to calls to ban Wi-Fi devices on subways

CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 辛集市| 财经| 江阴市| 长宁区| 曲沃县| 河南省| 灌阳县| 常德市| 兴业县| 广丰县| 龙游县| 息烽县| 灯塔市| 呼伦贝尔市| 宝清县| 赤水市| 全椒县| 吴旗县| 榕江县| 海原县| 奉化市| 石家庄市| 黄大仙区| 额济纳旗| 安阳县| 富平县| 波密县| 海南省| 南召县| 易门县| 双江| 南宫市| 石渠县| 柘城县| 虞城县| 淮阳县| 江孜县| 台江县| 年辖:市辖区| 屏边| 武强县| 清丰县| 班戈县| 德令哈市| 乌拉特前旗| 霍邱县| 商洛市| 丰都县| 崇明县| 乌鲁木齐县| 泉州市| 商水县| 铁力市| 连平县| 秭归县| 十堰市| 玉林市| 深水埗区| 灌云县| 大理市| 和田县| 岱山县| 天峨县| 西畴县| 仁怀市| 黎平县| 临沧市| 普安县| 宣武区| 永昌县| 清水县| 五寨县| 阜康市| 芦山县| 高雄市| 合水县| 滕州市| 吉林市| 西城区| 清丰县| 临桂县| 包头市|