男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Suspect taken into custody for online rumors

[ 2013-09-30 10:11] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A self-proclaimed environmental protection activist has been detained by police amid an ongoing crackdown on online rumors.

Dong Liangjie, 47, has been placed under criminal detention on suspicion of "provocative and disturbing behavior", the Beijing Public Security Bureau said on Saturday.

Earlier reports said Dong was detained on Sept 11 in Suzhou, Jiangsu province, by Beijing police officers. Family members later confirmed the reports.

Dong is well known for his sensational claims on the Sina Weibo micro-blogging service that tap water in China "contains high level of contraceptive substances" with "unpredictable consequences".

He also said an abnormal concentration of lead had been detected in pork sold in Nanjing, Jiangsu province, and excessive levels of copper were found in pig livers in Huizhou, Guangdong province.

The remarks, forwarded by many Chinese Internet users, attracted widespread attention.

Police say Dong has confessed to fabricating all the claims and didn't have evidence to back them up, Xinhua News Agency reported.

Police also claim that Dong admitted to distorting the research findings of foreign experts to support his words.

"I am willing to apologize and would like to suggest that micro-bloggers should not follow my example," Dong said on a China Central Television program aired on Sunday.

"They must strictly abide by professional ethics when spreading scientific knowledge and regulate themselves when posting information online," he said from a detention center.

"They should provide authentic, comprehensive and objective information to the public."

Dong was trying to generate publicity among Internet users and promote his water-purifying products, Xinhua quoted Beijing police as saying.

He founded a company that manufactures environmental protection products after returning to China from the United States in 2008, where he had received a master's degree in environmental protection.

Troubled by poor publicity and a lack of investment, he discovered that micro-blogging sites, which began to bloom in China in 2009, were an ideal platform to gather followers and expand his influence.

He also took the advice of Xue Biqun, a Chinese-American investor who has 12 million followers on Sina Weibo, to use sensational headlines when writing blogs or forwarding news.

Xue, who named himself Xue Manzi on Sina Weibo, was detained in August on suspicion of patronizing prostitutes.

China has taken measures to clean up rumors on the Internet since August, when several people were detained on allegations of fabricating and disseminating rumors or false information online.

The Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate also issued a judicial interpretation that stipulates that individuals face defamation charges if the online rumors they create are viewed by at least 5,000 Internet users or forwarded 500 or more times.

Questions:

1. Dong Liangjie was placed under criminal detention on suspicion for what?

2. Dong claimed there were excessively high levels of copper in what food item?

3. When did Dong Liangjie return to China after living in the US?

Answers:

1. For provocative and disturbing behavior.

2. Pig livers.

3. 2008.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Suspect taken into custody for online rumors

About the broadcaster:

Suspect taken into custody for online rumors

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 得荣县| 连南| 诏安县| 城口县| 察哈| 和田县| 双桥区| 吉林省| 翁牛特旗| 蒙阴县| 通江县| 岳普湖县| 灯塔市| 海林市| 高雄市| 纳雍县| 晋江市| 滦平县| 营口市| 石棉县| 彰武县| 南康市| 承德县| 桂林市| 林芝县| 文成县| 青州市| 屏东市| 乌拉特前旗| 泾川县| 德江县| 平昌县| 西平县| 应城市| 洛川县| 吉首市| 阿克陶县| 曲阜市| 锡林浩特市| 乾安县| 荣昌县| 清原| 涞水县| 平潭县| 松溪县| 会昌县| 永修县| 焦作市| 清徐县| 安达市| 布拖县| 醴陵市| 霍州市| 谷城县| 应城市| 黄骅市| 洞口县| 湘阴县| 东城区| 成武县| 清徐县| 乌兰浩特市| 分宜县| 宝丰县| 西丰县| 玉山县| 奈曼旗| 绿春县| 赤水市| 双鸭山市| 余干县| 金塔县| 城步| 和林格尔县| 从化市| 苍南县| 石泉县| 太仓市| 沂水县| 凌海市| 外汇| 太和县|