男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Shaanxi govt clamps down on unreported medicine at schools

[ 2014-03-14 10:19] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Shaanxi province's education authority told schools and kindergartens on Wednesday not to mass-distribute medicine to their students without authorization.

The provincial Education Department's emergency notification follows allegations that 1,455 kindergartners in Xi'an received a prescription drug without their parents' permission this school year.

"Any school or kindergarten that wants to give medicine to its students for disease prevention should report this in advance with a detailed plan, and it may implement the disease prevention plan only after getting approval," the notification said.

All primary and middle schools as well as kindergartens should learn from the painful lesson of the recent unauthorized distribution of prescription medicine and enhance their management to ensure children's safety, the notification said.

The incident is more serious than originally believed, as an investigation showed that the number of children who got the unauthorized prescription medicine was more than double what was first reported.

Shaanxi Party chief Zhao Zhengyong, Shaanxi Governor Lou Qinjian and Xi'an Party chief Wei Minzhou all instructed their departments to handle the case properly.

On Monday, a number of parents in Xi'an, the provincial capital, went to the private Fengyun kindergarten and demanded to be told why drugs were given to their children.

"I wonder why they gave the harmful drug to my kid if she was not ill," said a mother surnamed Cheng, whose 5-year-old daughter attends the kindergarten.

The event drew the attention of the local government, which soon sent to the school a joint investigation team from the city's education, health and public security bureaus and the food and medicine administration.

The preliminary investigation showed that the private kindergarten, established in 2007, had illegally given guanidine hydrochloride to the children for four years. Kindergarten manager Zhao Baoying told the parents and investigation team that the kindergarten gave the students the medicine to keep them from catching cold.

But medical experts said that the drug is for treatment, not prevention.

The drug is used to treat viral influenza or herpes virus infections. Its side effects include sweating, loss of appetite and low blood sugar.

Many parents complained that their children had some adverse effects to the medicine, including stomachaches, itchy skin and sleep hyper hidrosis, more commonly known as night sweats.

On Wednesday, police detained the kindergarten's owner, Sun Xuehong; Zhao, the manager; and the school physician, Huang Linxia. The investigation team found that Huang was not a qualified doctor and not allowed to give prescription drugs to patients.

The investigation team said it learned that the Fengyun kindergarten's 692 students weren't the only ones getting the drug. The Hongji Xincheng kindergarten, also owned by Sun, also gave the drug to its 763 students. Details of that school's alleged drug distribution are still being investigated.

The Hongji Xincheng kindergarten manager, surnamed Mei, and its deputy manager, surnamed Zhao, were also detained by police.

The city government has arranged to have all 1,455 children from the two kindergartens get free health examinations, and the local education authority has sent new managers and teachers to the two schools.

Questions:

1. Who is the governor of Shaanxi?

2. What is the name of the private school where the children were given drugs?

3. What is the name of the drug the kids were given?

Answers:

1. Lou Qinjian.

2. Fengyun kindergarten.

3. Guanidine chloride.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Shaanxi govt clamps down on unreported medicine at schools

About the broadcaster:

Shaanxi govt clamps down on unreported medicine at schools

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 外汇| 湄潭县| 南召县| 视频| 当涂县| 浦县| 靖西县| 靖西县| 固安县| 化州市| 安图县| 巧家县| 林周县| 阿合奇县| 卢氏县| 平江县| 石嘴山市| 华蓥市| 五华县| 夏津县| 北票市| 临安市| 彭水| 屯留县| 青海省| 胶州市| 温宿县| 城固县| 龙口市| 荆门市| 锡林郭勒盟| 两当县| 莱芜市| 三亚市| 吉安市| 偃师市| 磐安县| 濉溪县| 景宁| 普安县| 长泰县| 武定县| 德令哈市| 莱芜市| 枣强县| 青浦区| 松溪县| 达州市| 萨迦县| 太保市| 苍山县| 辽宁省| 临海市| 太保市| 高碑店市| 襄汾县| 涡阳县| 阳城县| 合江县| 清原| 隆昌县| 林西县| 财经| 松潘县| 云林县| 沽源县| 常德市| 梁河县| 防城港市| 吴桥县| 阿合奇县| 河津市| 秦安县| 榆林市| 清徐县| 新兴县| 耒阳市| 惠州市| 镇江市| 阿勒泰市| 馆陶县| 同心县|