男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

US doctor with Ebola virus arrives in Atlanta for treatment

[ 2014-08-04 10:45] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A US doctor infected with the Ebola virus in Africa was able to walk from an ambulance into an Atlanta hospital on Saturday after he arrived in the US on a specially equipped plane, officials said.

It marks the first time anyone infected with Ebola, considered one of the world’s deadliest diseases, is believed to have been brought into the country for treatment. A second US aid worker infected with the virus was expected to arrive within a couple of day at Emory University, which has one of the most sophisticated isolation rooms in the country. US officials are confident the patients can be treated without putting the public in danger.

Fear that the outbreak, which has killed more than 700 people in Africa, could spread in the US has generated considerable anxiety among some Americans. But infectious-disease experts said the public faces zero risk as Emory University Hospital treats a critically ill missionary doctor and a charity worker who were infected in Liberia.

The private plane outfitted with a special, portable tent designed for transporting patients with highly infectious diseases arrived at Dobbins Air Reserve Base, spokesman Lieutenant Colonel James Wilson confirmed. Dr. Kent Brantly, who was infected while treating Ebola patients in Liberia for the US-based aid group Samaritan's Purse, was taken from the plane into a waiting ambulance.

Once at the hospital, a person in white protective clothing from head to toe climbed down from the back of the ambulance. Another person in the same type of hazmat-looking suit took the man's gloved hands and guided him toward an Emory building. Kent Brantly's wife, Amber, said her husband was able to walk into the hospital.

The second patient, Nancy Writebol, will be brought from Africa soon, the hospital said. The two seriously ill Americans worked for North Carolina-based Samaritan’s Purse and US-based SIM at a Liberian hospital that treated Ebola patients. Liberia is one of the three West Africa countries hit by the largest Ebola outbreak in history.

Dr. Jay Varkey, an infectious-disease specialist at Emory who will be involved in Brantly's care, said the hospital's isolation unit is well-equipped to handle patients with diseases that are even more infectious than Ebola. The hospital is located just down a hill from the US Centers for Disease Control and Prevention.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

US doctor with Ebola virus arrives in Atlanta for treatment

About the broadcaster:

US doctor with Ebola virus arrives in Atlanta for treatment

Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 荆门市| 甘肃省| 专栏| 漾濞| 佛坪县| 钦州市| 临汾市| 乐安县| 轮台县| 洞头县| 三穗县| 南郑县| 高阳县| 峨边| 乌鲁木齐市| 无锡市| 黄石市| 临清市| 嘉兴市| 峨山| 舞阳县| 阿坝| 阳春市| 湖口县| 琼结县| 西安市| 大田县| 金昌市| 东台市| 施秉县| 胶州市| 安岳县| 东乌| 友谊县| 漳浦县| 梁平县| 民勤县| 伊吾县| 平凉市| 雅江县| 龙海市| 郎溪县| 微博| 集安市| 清水县| 乳山市| 定兴县| 和硕县| 新干县| 华宁县| 兴和县| 兰西县| 钦州市| 麟游县| 洛南县| 宝坻区| 饶河县| 南安市| 泗洪县| 廊坊市| 富蕴县| 平昌县| 遂溪县| 铜山县| 新丰县| 和田市| 富川| 宜川县| 东明县| 华阴市| 菏泽市| 纳雍县| 锡林郭勒盟| 边坝县| 旬邑县| 镇原县| 怀宁县| 安达市| 信阳市| 宁都县| 绥芬河市| 榆社县|