男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Getting over the hump
[ 2007-11-05 10:43 ]


Reader question:

In this headline of a story about Yao Ming – Can T-Mac and Yao get over the hump (www.msnbc.msn.com, October 17, 2007) – what does "hump" mean?

My comments:

"Hump" first reminds one of camel's humps, the two big lumps it carries on its back. The camel is known for surviving days and weeks without food or drink. That's because of the humps. Fatty energy is stored in there, preparing the animals for the leaner days, hence the saying "living off one's hump", being self-sufficient and not relying on help from others.

The word in question here, however, has nothing to do with a camel's humps. In fact what's in question here is not the word "hump", but the phrase "get over the hump" as a whole. One easy way to remember this phrase is to liken "the hump" in "getting over the hump" not to the humps of camels but to the humps of hills and mountains – imagine what it's like to "get over the hump" in mountain climbing. After scaling the mountaintop, the rest of the journey will be going downhill instead of uphill. That will be easy, relatively speaking.

When people are said to have gotten "over the hump", therefore, they are said to have conquered the most difficult part of a given task. The rest, hopefully, will be easier.

In the case of Tracy McGrady and Yao Ming, their "hump", or their biggest obstacle, has been the first round of playoffs. T-Mac has played in the NBA for ten years and Yao Ming five, but neither has advanced past the first round. It is hoped that this season, with a new coach (Rick Adelman) and a new system (that gives players more freedom in offense) in place, T-Mac and Yao can finally "get over the hump" and win a first-round series. By then, they will hopefully have turned the corner – 柳暗花明 – and may go all the way for a championship.

That's that for T-Mac and Yao. I hope by now, you've gotten over your own hump with this very phrase.

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  “鄭和下西洋”是Under 1405 Zheng He Western world?
  Jobs for college graduates
  Putting things into perspective
  Japan's biggest English school crumbles
  So that, such that

論壇熱貼

     
  成名歌曲 出道歌曲
  如何翻譯“健身氣功八段錦”?
  "火力壯”怎么翻譯呢
  四十大壽?
  The Power of Birth Order(e-c)practice
  Global Guide To Tipping(e-c)practice




主站蜘蛛池模板: 辽阳市| 明溪县| 台前县| 应城市| 涞水县| 温州市| 锡林郭勒盟| 揭西县| 措美县| 商城县| 潮安县| 陇川县| 闽侯县| 文昌市| 无极县| 平陆县| 泗洪县| 庆安县| 大宁县| 麦盖提县| 灵台县| 宜州市| 肇东市| 茶陵县| 湖口县| 确山县| 外汇| 桦甸市| 疏附县| 苗栗市| 静安区| 会东县| 宣汉县| 什邡市| 监利县| 垣曲县| 青海省| 黄龙县| 喜德县| 托克逊县| 周至县| 淮北市| 清涧县| 明星| 玉屏| 龙井市| 墨玉县| 宣武区| 班玛县| 昭觉县| 永寿县| 忻城县| 兴山县| 安图县| 米泉市| 万山特区| 桐柏县| 腾冲县| 蓝田县| 常熟市| 恩平市| 常宁市| 石屏县| 大邑县| 遂宁市| 嵊泗县| 正定县| 道真| 吉首市| 丰城市| 莱芜市| 潞城市| 门头沟区| 九龙城区| 高青县| 阳朔县| 山丹县| 彰武县| 南靖县| 老河口市| 凤冈县| 海口市|