男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Raymond Zhou  
   
 





 
Charity is about doing good
If we see the earthquake response as a big picture, China's netizens have been playing the role of morality fighter.
[ 2008-06-16 10:29 ]

By Raymond Zhou

Charity is about doing good

Just when I thought the Fan Meizhong story had wound down to a simmering denouement, the curtain has been raised again to feature Act II. The teacher who left his pupils behind in a notorious sprint from an earthquake-shaken classroom has made his television debut.

More surprisingly, he came out the good guy - or more accurately, the better guy. Phoenix TV pitched him against a "morality fighter" who condemned Fan outright. And netizens basically voted that between cowardice and hypocrisy they deemed the former a lesser sin.

If we see the earthquake response as a big picture, China's netizens have been playing the role of morality fighter. It is their favorite role.

Their dominant strategy is to shame celebrities into donating "an appropriate amount". Sports superstar Yao Ming originally doled out 2 million yuan, creating an endless ripple of negative comments. Now, Yao has followed up with $2 million. But the damage is done.

A few days after the quake, someone compiled an online list of "parsimonious" multinational corporations whose donations were not commensurate with their earnings in China. The digital world whipped up a backlash: See how these people are making money from us and now turn a blind eye to our suffering?

It turned out the list was erroneous on many counts. These companies had given huge sums to the earthquake relief, said the Ministry of Commerce, who belatedly publicized a correct and complete list.

The online morality army does not seem to realize that charity is not like tax. It is something you do - not because you have to, but because you want to. A business may have cash flow constraints; a public company may have a limit as to how much it can donate. Charity should not be a burden on the financial health of a business.

The last sentence is a paraphrase of what a real estate developer said. The real estate tycoon before the May 12 quake, has essentially destroyed his aura with one blog post. But I agree with him that we should not pressure businesses into giving more than what they are comfortable with. Only when they make good profits can they keep paying taxes and possibly give back to the society in ways and amounts they see fit.

A businessman's remark that natural disasters happen in a vast country like China. That is true, too. But a natural disaster of this enormity happened only once in 30 years. To brush it aside in such an imperial manner is not showing proper respect to the victims. Besides, he did not have the right to limit his employees' donation to the ridiculous and almost insulting 10 yuan per person. How much they gave was their business.

Charity is about doing good

But when people stop to do business with his company, his board has made a decision to donate 100 million yuan.

Obviously, this was not from their hearts, but a business move at damage control. It mars our corporate culture to turn a beautiful feeling of humanitarianism into competition (how much your rival is pledging) and a publicity stunt (using donation as corporate promotion).

Charity is about doing good. It is not about giving the largest amount when the media spotlight is on you. It is about sincerity and it should be long-lasting.

Back to "Run Fan Run". It was what he said more than what he did that was offensive. But from the aggressiveness with which he justified his act, I somehow felt that he was not comfortable with his "bolting act". The right to free expression does not preclude stupidity of expression from destroying your image.

Email: raymondzhou@chinadaily.com.cn

(China Daily 06/14/2008 page4)

我要看更多專欄文章

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 芜湖县| 工布江达县| 新竹县| 徐水县| 寿阳县| 泊头市| 亚东县| 潜江市| 文水县| 高雄市| 康乐县| 克山县| 中西区| 延庆县| 上饶县| 罗田县| 政和县| 喀喇沁旗| 徐水县| 改则县| 根河市| 米泉市| 渝中区| 翼城县| 洛宁县| 潍坊市| 潞西市| 海盐县| 西充县| 天全县| 嵩明县| 绍兴县| 福建省| 奉贤区| 大同县| 龙胜| 威信县| 湄潭县| 兖州市| 农安县| 汤阴县| 柳河县| 都江堰市| 含山县| 米脂县| 获嘉县| 武宣县| 巨鹿县| 临夏县| 长子县| 化德县| 班戈县| 道孚县| 石狮市| 阿克苏市| 玉树县| 定西市| 兴仁县| 霞浦县| 定日县| 枣阳市| 临沭县| 台湾省| 东丽区| 温州市| 苏尼特右旗| 陆川县| 布尔津县| 额济纳旗| 襄汾县| 连山| 嘉峪关市| 民和| 灵台县| 桂林市| 禹州市| 裕民县| 石首市| 凤凰县| 航空| 长白| 衡山县|