男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Liu Shinan

Railway staff lend a real helping hand

[ 2010-02-08 11:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

A photograph that shows some railway staffers helping passengers get into a train through the windows cost two station managers their jobs.

Last Thursday, some 1,500 passengers waited at Dongguan railway station in Guangdong province to board a train, which was scheduled to stop there for only 4 minutes. When some of them tried to get into the carriages through the windows, some staffers gave them a helping hand.

After seeing the photographs on Internet websites, the Guangdong Railway Group sacked the station's director and Party chief for "poor management of the station". The decision triggered a debate both on the Net and in the traditional media.

While 90 percent of the respondents in online surveys have sympathized with the sacked officials, the commentaries focus on whether they deserved the punishment. Most of the commentators agree with the Guangdong Railway Group that the "chaotic state at the station" suggests the station managers had been negligent and were incapable of handling situations, though they acknowledge the "kindness" of the railway staff.

In my opinion, the fact that so many people have sympathized with the sacked officials - when usually the public exults at news of officials being punished - deserves more attention than whether the managers deserved the punishment.

In the Dongguan incident, railway employees showed concern for the passengers, most of who were migrant workers. It is inconsistent with the stereotyped image of employees of government organizations or certain State-owned enterprises that enjoy monopoly. In people's impressions, such employees are usually arrogant and indifferent.

Many passengers have unpleasant experiences of traveling in public transport. They have memories of being directed here and there by staffers or confronting a cold face when seeking information. Others remember being scolded for some unintentional offense.

Admittedly, railway employees' attitude has improved significantly in recent years. It is not uncommon to see carriage conductors helping the weak and senior citizens to their seats.

But I suspect they do so more out of concern for the "performance assessment" in the annual selection of "advanced train" and less because they sincerely want to help passengers. But there indeed are some staffers who are sincere and kind-hearted, and they do help passengers.

What makes me suspicious is the difference in attitude I have seen when there is no such assessment or selection in progress. You just have to walk to a ticket counter or a station entrance and see the cold, rigid faces of employees and hear their answers to find out whether my judgment is right or groundless.

But the Dongguan railway station case is different. The staffers were definitely not acting to get favorable assessment when they helped the passengers get into the train through the windows. On the contrary, they were running the risk of getting a demerit point, because they were violating the rules. Anyone who has seen the photographs will agree that those staffers were sincere.

Boarding a train through a window is what a passenger should never have to do but sometimes has to in our country, because the railways' capacity to carry passengers is far short of the demand, especially during festivals.

I have had the experience of squeezing my way into a train, including using the window as a door.

Nearly all the common people have had the same experience. We all understand how one feels in such a situation when a government staff, who otherwise should have stopped you, gives a helping hand.

The Dongguan railway station staff have shown the best part of human nature. That is why they have moved so many readers, viewers and commentators. The station managers may need to be punished but the staffers merit commendation.

I hope to see more such heart-warming scenes in government organizations, public service venues and public transport facilities.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

About the author:

劉式南 高級編輯。1968年畢業(yè)于武漢華中師范學院(現(xiàn)華中師范大學)英文系。1982年畢業(yè)于北京體育學院(現(xiàn)北京體育大學)研究生院體育情報專業(yè)。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發(fā)稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業(yè)周刊》總編輯等職。現(xiàn)任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協(xié)會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

相關閱讀:

Praise be the impulse to bring justice

Who should be screened and discharged?

Young people deserve more understanding

Workers must be paid more than lip service

(作者劉式南 中國日報網(wǎng)英語點津 編輯陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 沙雅县| 祁门县| 军事| 乌鲁木齐县| 汉阴县| 威宁| 广西| 安乡县| 临武县| 台南县| 大庆市| 科技| 星座| 赣州市| 寻乌县| 嘉义县| 日喀则市| 乌兰浩特市| 雷波县| 潼南县| 麻城市| 南康市| 新乐市| 尚义县| 神木县| 纳雍县| 那坡县| 逊克县| 望城县| 容城县| 大同市| 铜鼓县| 曲松县| 邯郸县| 双辽市| 高尔夫| 苍溪县| 玉门市| 漠河县| 龙井市| 沁源县| 乌海市| 凭祥市| 平潭县| 革吉县| 封丘县| 花垣县| 册亨县| 邵武市| 东海县| 华蓥市| 邳州市| 柘城县| 大丰市| 嘉善县| 湖口县| 庐江县| 景谷| 镇远县| 精河县| 屯昌县| 康定县| 交城县| 肥西县| 大洼县| 城口县| 太湖县| 开原市| 临安市| 嘉定区| 万安县| 阿拉尔市| 乌鲁木齐市| 射洪县| 沧源| 阳春市| 马龙县| 黔东| 留坝县| 南阳市| 山丹县| 桦甸市|