男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
生孩子越多,牙越少?
[ 2008-05-30 16:21 ]

By Will Dunham

有一句德國俗語說的是“每生一個孩子,媽媽就要掉一顆牙”。聽起來純粹是鄉言奇談,可是最近研究人員發現,這句俗語還真有點“科學含量”。

生孩子越多,牙越少?

A German folk saying that means "every child costs the mother one tooth" may hold a lot of truth, research published on Thursday indicates.

Women who gave birth to more children tended to lose more teeth during their lives, regardless of whether they were rich or poor, US researchers found.

They examined data on 2,635 US women ages 18 to 64, sorting the nationally representative sample into three categories -- low, middle and high socioeconomic status.

In the highest socioeconomic group, women with no children were missing on average less than one tooth, those with one child were missing about two teeth and those with four or more were missing about five teeth.

Among the women in the lowest socioeconomic group, those with no children on average were missing two teeth, those with one child were missing an average of three teeth and those with four or more were missing more than eight teeth.

The trend also held true in the middle socioeconomic group, said the researchers at New York University and Yale University in Connecticut.

"It seems that having more children is related to having fewer teeth," New York University dental professor Dr. Stefanie Russell, who led the research published in the American Journal of Public Health, said in a telephone interview.

"People might say that happens because women who are poor have more children and women who are poor are not going to be able to afford the dentist," she said. "But we found that it was true across all socioeconomic levels."

The study did not break down the results by race.

This was the first large US study to show such findings, Russell said. Earlier studies elsewhere have shown similar results, in particular Scandinavian research from the 1980s.

Russell said she was not surprised to see that the old German saying -- "Jedes kind kostet die mutter einen zahn" -- had some truth to it. But the reasons are harder to figure, with a combination of factors most likely.

Women are more prone to gingivitis (齒齦炎) during pregnancy, when the response of the oral tissues to the bacteria in the mouth is altered, Russell said.

Gingivitis occurs when bacteria build up between the teeth and gums, causing inflammation (炎癥) and bleeding. Untreated, it can lead to more serious gum disease and eventually tooth loss.

In addition, Russell said women may be less likely to see a dentist while pregnant, perhaps in part because they want to avoid dental X-rays due to concern over radiation exposure.

Women with multiple children may also forgo their own dental care, possibly due to lack of money or time, Russell said.

(來源:Yahoo! news 英語點津 Annabel 編輯)

我要了解更多趣味百科知識

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 合阳县| 宜兰县| 米易县| 乐山市| 陇川县| 靖边县| 大理市| 荆门市| 南岸区| 绥芬河市| 周宁县| 且末县| 马尔康县| 龙口市| 特克斯县| 开远市| 鄯善县| 开阳县| 丹巴县| 周至县| 康定县| 江西省| 衡水市| 临西县| 什邡市| 苍山县| 逊克县| 旺苍县| 星子县| 久治县| 顺平县| 隆回县| 安国市| 固始县| 奉贤区| 灌云县| 铁岭市| 曲水县| 南丹县| 广饶县| 泰顺县| 河北省| 通海县| 巴彦县| 赞皇县| 巧家县| 大安市| 若尔盖县| 同仁县| 商洛市| 中卫市| 鸡西市| 循化| 石家庄市| 河曲县| 富源县| 九江县| 五大连池市| 邯郸县| 湘阴县| 宁德市| 襄垣县| 岳阳市| 遵义县| 安泽县| 化州市| 纳雍县| 聂荣县| 兰州市| 水富县| 醴陵市| 盐亭县| 固镇县| 平阳县| 三原县| 东阳市| 韩城市| 祁门县| 剑阁县| 武穴市| 三明市| 怀安县|