男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
如何表達“倒賣門票”
[ 2006-09-13 16:06 ]

據報,丟臉的博茨瓦納足球官員布漢吉已宣布退出國際足聯執委會。理由嘛,當然是他的“倒票丑聞”。在今年德國世界杯期間,布漢吉倒賣了12張英格蘭隊與特立尼達和多巴哥隊比賽的門票,不幸被當場抓獲。

請看外電相關報道:A senior FIFA official, executive committee member Ismail Bhamjee of Botswana, was sent home from the World Cup in Germany forticket scalping.

The 62-year-old Bhamjee sold 12 tickets for England's match against Trinidad and Tobago for $380 each. The tickets had a face value of $127 apiece.

報道中的ticket scalping就是“倒賣門票”,這里著重談下單詞scalp。

Scalp原指“頭皮”。到了17世紀,scalp延伸為“戰利品”——北美印第安人與敵人交戰時,若取勝,常把對方的頭皮剝下來作為“戰利品”。再之后,scalp指“轉手倒賣并從中獲利”,可做動詞,如to scalp tickets to the baseball game(倒賣棒球比賽的門票)。

相應的,販賣門票的“黃?!笨捎胻icket scalper來形容。如例句:We've got ticket to the "sting" concert from a scalper outside the stadium.(我們在體育場外從票販子手里買了“斯汀”演唱會的門票。)另外,在英國俚語中,spiv也可用來指代“黃?!?,可參看“詞海拾貝”:Spiv: 騙子,票販子

值得一提的是,報道中的face value指實際的“票面價”。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接Spiv: 騙子,票販子

            

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
積分制 point redemption scheme
英國國教會失誤致100萬宗婚姻無效
The Week Nov 26, 2010
英準王妃透視裙走紅 或升值至10萬英鎊
Repo Men《重生男人》精講之五
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 新乡县| 临湘市| 贡觉县| 营山县| 榆社县| 东平县| 定陶县| 穆棱市| 兴化市| 碌曲县| 定州市| 安乡县| 晋城| 观塘区| 屯昌县| 新河县| 峡江县| 鄯善县| 准格尔旗| 苍梧县| 合山市| 金寨县| 郸城县| 邹城市| 遂宁市| 富宁县| 北安市| 盐山县| 澄迈县| 手游| 浪卡子县| 呼和浩特市| 贡嘎县| 黎城县| 威宁| 谷城县| 宁城县| 炎陵县| 高密市| 佛冈县| 沈丘县| 凉城县| 鄂温| 息烽县| 利辛县| 德兴市| 肇源县| 五家渠市| 泌阳县| 牙克石市| 夏邑县| 高台县| 汤原县| 沁阳市| 北海市| 望谟县| 新津县| 阳东县| 乃东县| 祁东县| 瑞昌市| 白银市| 英超| 建湖县| 湟中县| 平武县| 柘荣县| 碌曲县| 曲沃县| 银川市| 谢通门县| 章丘市| 弥勒县| 古交市| 洛扎县| 隆德县| 白沙| 昌黎县| 阿拉尔市| 彭山县| 贺州市| 潍坊市|