男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
上海:情人無價 情人節有價
China's rich spend big for V-Day
[ 2007-02-12 14:47 ]

上海:情人無價 情人節有價

A couple

Once considered a symbol of the West, Valentine's Day is becoming big business in China.

This Valentine's Day, Shanghai banker Richard Fan will be buying his wife a 40,000 yuan (US$5,100) Cartier wrist watch.

"I think it's a better gift than some 10,000 or 20,000 yuan meal," said Fan, 37.

"A gift you can use daily looks much more concrete," he added.

The watch's price tag is 12 times more than the average Chinese farmer earns in a year.

Among Valentine's Day gift ideas on offer in Shanghai is a $1,000wine-and-dinepackage that includes limousine transfers, personal butlers and candle-lit dinners.

"People who earn more in Shanghai require something different for their special days," said Joan Pan, a manager at the JW Marriott Hotel, situated on the city's fashionable Nanjing Road.

This year for Valentine's Day, the hotel is offering a 28,888 yuan package, including an overnight stay in either its Chairman's Suite or the Presidential Suite.

Expensive? Not nearly as much as one hotel which last year offered a Valentine package for a staggering 188,888 yuan ($24,000). The night included a romantic cruise on a luxury yacht along the waters of the Huangpu River.

Even some in the industry were shocked by that extravagance.

"It attracted attention for sure, but I'm not sure it gave people a positive impression," said one Shanghai-based hotel manager.


點擊查看更多雙語新聞

(Reuters)

曾被視為“洋節日”的情人節如今漸漸成為中國的一個“大產業”。

上海某銀行的高級職員Richard Fan為妻子準備的情人節禮物是一塊價值4萬元的卡迪亞腕表。

37歲的范先生說:“我覺得這比花上一兩萬塊錢吃頓飯要好。”

他說:“送個每天能用到的東西感覺要‘實在’得多。”

這塊手表的價格相當于中國普通農民一年收入的12倍。

此外,價值1000美元的情人節套餐也成為上海的一大新潮,套系內容包括豪華轎車接送、私人管家服務和燭光晚餐。

位于上海時尚大街南京路的萬豪國際大酒店的Joan Pan經理說:“上海收入較高的人過這些節日總喜歡來點與眾不同。”

萬豪大酒店今年情人節推出了一款價值28888元的套餐,預訂者可以在情人節當天在主席套房或總統套房共度浪漫之夜。

覺得貴嗎?這可遠遠比不上去年萬豪推出的價值高達18萬8888元的情人節套餐。去年這一套系的內容還包括乘坐豪華游艇在黃浦江上“浪漫夜游”。

甚至一些業內人士也驚嘆于這種奢華。

上海某酒店的經理說:“這確實能吸引注意力,但我不好說這一定能給別人留下好印象。”


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:    

wine-and-dine: 吃喝

 

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
十句常用的美國俚語
The Week March 11, 2011
Locke named as new ambassador to China
The Social Network《社交網絡》精講之六
專題詢問 special inquiry
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 汉川市| 永城市| 和龙市| 义马市| 集贤县| 剑川县| 固始县| 阜城县| 隆回县| 河西区| 辉南县| 商城县| 松潘县| 杂多县| 巴彦淖尔市| 同心县| 特克斯县| 饶阳县| 新河县| 长治县| 天峻县| 潢川县| 诸暨市| 彰化市| 巴东县| 鲜城| 江西省| 杂多县| 万载县| 定结县| 昌黎县| 高雄市| 和静县| 尼木县| 沾益县| 湖南省| 安丘市| 南投县| 大宁县| 东源县| 故城县| 牟定县| 绥滨县| 拜城县| 济阳县| 铜川市| 榆树市| 化州市| 岳池县| 祁连县| 无为县| 巴南区| 宣威市| 盈江县| 广安市| 巫溪县| 冷水江市| 镇康县| 永修县| 杨浦区| 富蕴县| 沙湾县| 濮阳市| 桐城市| 昌吉市| 福清市| 两当县| 濮阳市| 巨鹿县| 玉溪市| 海淀区| 鹿邑县| 科尔| 玉树县| 桐柏县| 东源县| 壤塘县| 广元市| 金门县| 徐水县| 房产| 邵阳市|