男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
兩會看點:藥價居高不下 吳儀向委員道歉
[ 2007-03-08 09:06 ]

民間流傳這么幾句話:同病不同價,能差300倍;問診不細致,上來就化驗…… 一看就知,這是老百姓最為關注的看病難、吃藥難問題。兩會上,國家副總理吳儀向給委員致歉,承認未能殺住藥價居高不下這一惡風。目前我國的藥品價格混亂異常,藥品虛高定價、打回扣、一藥多價、一藥多名等現象屢禁不止。

 

 

兩會看點:藥價居高不下 吳儀向委員道歉

Vice-Premier Wu Yi apologized to lawmakers yesterday for failing to check soaringmedical expenses.

"People are dissatisfied, and I feel guilty for that. I should apologize to you," Wu said at a panel discussion with lawmakers on the sidelines of the Fifth Session of the 10th National People's Congress (NPC).

Wu, who successfully steered China's negotiations with the World Trade Organization, is the only female vice-premier in the cabinet. Her jurisdiction includes health and medical services.

Rising medical costs have become a major concern in China. And a series of accidents caused bysubstandard food and medicineadded to people's woes.

"Food and drug safety are a matter of people's health and security," Wu said.

Statistics show that nearly 70 percent of China's food producers are small factories or workshops. More than 85 percent of China's drug manufacturers are small companies with annual sales revenue of less than 100 million yuan ($12.9 million).

Wu promised that the government would more closely supervise small workshops, food stores, stalls and eateries, the likeliest sources of food poisoning.

The government will also monitor food and drug makers and distributors more closely, Wu said.

She also promised to address problems in the medicine sector and said the country's drug watchdog would improve the administrative system for drug research and production.

'Basic medicine system'

Health Minister Gao Qiang said yesterday that China had pinned its hopes on a "basic medicine system" to tackle complaints about limited public access to medicine.

"High drug prices are a major reason for high medical expenses. The key to this problem is to set up a basic medicine system," Gao told reporters on the sidelines of the ongoing parliamentary session.

The system, which would include a catalogue of necessary drugs that would be produced and distributed under government control and supervision, could help ensure access to a range of basic medicines and prevent manufacturers and business people from circumventing existing price controls, Gao said.

   上一頁 1 2 下一頁  

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
有“地域偏見”的placist
愚人節到來 整盅大戰揭幕
翻譯中的“詳”與“略”
北大“會商制度” consultation program
看看英語怎么“騙”人
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 南木林县| 斗六市| 共和县| 灵川县| 安化县| 华安县| 崇文区| 吉林市| 香河县| 邛崃市| 安远县| 将乐县| 梅河口市| 抚宁县| 车致| 克山县| 龙山县| 泸定县| 浦城县| 岢岚县| 天峻县| 平顶山市| 同江市| 上思县| 垦利县| 梁山县| 惠安县| 仁怀市| 墨玉县| 蒲江县| 东方市| 库伦旗| 白山市| 钟山县| 清镇市| 和顺县| 延川县| 哈尔滨市| 太仆寺旗| 光泽县| 台湾省| 邻水| 伽师县| 大同市| 五常市| 宁远县| 汶川县| 兴文县| 临沭县| 社旗县| 龙江县| 丰镇市| 保山市| 乾安县| 老河口市| 大埔区| 天柱县| 海兴县| 广水市| 阿图什市| 淮北市| 绥中县| 咸丰县| 德钦县| 仙游县| 宜阳县| 西林县| 枞阳县| 同仁县| 二连浩特市| 遂川县| 合水县| 邢台市| 黄冈市| 灵山县| 罗江县| 康乐县| 荔波县| 广昌县| 阿拉善右旗| 西城区| 收藏|