男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
“麥當勞的工作”=“沒前途”?
McDonald's seeks to redefine 'McJobs'
[ 2007-03-23 08:48 ]

“麥當勞的工作”=“沒前途”?

McJob= job with few prospects?


The world's largest fast food company McDonald's Corp. said Tuesday it plans to launch a campaign in the U.K. this spring to get the country's dictionary houses to change current references to the word "McJob."

The Oxford English Dictionary, considered by manywordsmithsas the gold standard for the English language, is one of those that will be targeted. It defines the noun as "an unstimulating, low-paid job with few prospects, esp. one created by the expansion of the service sector."

The word first cropped up two decades ago in the Washington Post, according to the dictionary. But executives at Oak Brook, Ill.-based McDonald's say the definition is demeaning to its workers and say they'll ask dictionary editors to amend the definition.

"Dictionaries are supposed to be paragons of accuracy. And in this case, they got it completely wrong," said Walt Riker, a McDonald's spokesman. "It's a completedisserviceand incredibly demeaning to a terrific work force and a company that's been a jobs and opportunity machine for 50 years."

In 2003, editors at the Merriam-Webster dictionary declined to remove or change their definition of "McJob" after McDonald's balked at its inclusion in the book's 11th edition.Instead, the Springfield, Mass. publisher said the word was accurate and appropriate.

Amanda Pierce, a spokeswoman for McDonald's U.K. operations, declined to comment on the specifics of the company's newest campaign, but said it will kick off in May with the goal of changing what she called an "out-of-date" definition.

She said she did not know how long the campaign would last, saying that depended on "how far and wide the campaign goes."


點擊查看更多雙語新聞

(Reuters)

本周二,全球快餐業巨頭麥當勞集團表示,公司打算于今年春天在英國發起一場運動,以促使某些詞典出版社修改對McJob一詞的解釋。

歷來為語言大師們譽為英語語言“金科玉律”的牛津英語辭典也是其目標之一。牛津英語詞典將McJob一詞定義為“無激勵、薪水低、無前途的工作,尤指服務行業擴張所帶來的工作。”

據牛津英語詞典介紹,McJob一詞于20年前首次出現在《華盛頓郵報》上。但總部位于伊利諾斯州Oak Brook的麥當勞的管理人員稱,這個定義是對麥當勞員工的貶低;并表示他們將要求詞典的編輯對這一注釋進行修改。

麥當勞的發言人沃爾特·萊克說:“詞典應該是準確的典范。而他們對這個詞的解釋卻是完全錯誤的。這無論對于一個好員工、還是對一個50年來創造了無數就業和機會的公司來說,都是一種徹底的傷害和難以置信的貶低。”

2003年,由于麥當勞公司拒絕將McJob一詞收入韋氏大字典第11版中,因此字典的編輯拒絕刪除或修改這個詞的定義。相反,韋氏大字典堅持對這個詞的解釋是正確的、恰當的。

麥當勞英國區女發言人阿曼達·皮爾斯拒絕對公司這項最新運動的細節發表評論,但據她透露,此活動將于5月份啟動,其目的就是改變這個“過時的”定義。

她說,她不知道此活動將持續多久,這將主要取決于“活動進行的深度和廣度”。


( 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:      

wordsmith: master of language(語言大師) 

disservice : a harmful action(傷害) 

 

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week April 15, 2011
The King's Speech《國王的演講》精講之六
空管員頻頻當班睡覺 美高官引咎辭職
英語中的各種“勝利”
Wheels turning to create New Silk Road
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 治多县| 潼关县| 郑州市| 南宫市| 星子县| 定州市| 普洱| 囊谦县| 资兴市| 苏尼特右旗| 庆安县| 斗六市| 江北区| 瑞安市| 曲麻莱县| 富阳市| 冷水江市| 舒兰市| 长垣县| 台江县| 宜良县| 元阳县| 东宁县| 海盐县| 桐乡市| 陈巴尔虎旗| 西和县| 黎平县| 融水| 红河县| 竹山县| 喀什市| 信宜市| 龙胜| 伊金霍洛旗| 屏东县| 中西区| 井冈山市| 淄博市| 临朐县| 固原市| 鄂尔多斯市| 广德县| 富裕县| 龙井市| 广元市| 乐清市| 翁牛特旗| 根河市| 桐城市| 岐山县| 汨罗市| 湘潭县| 卢龙县| 蓬溪县| 松桃| 文安县| 额济纳旗| 正阳县| 许昌县| 福鼎市| 天全县| 华阴市| 凤凰县| 孟州市| 顺平县| 渭源县| 吉木萨尔县| 旺苍县| 海阳市| 林芝县| 屯昌县| 普兰店市| 眉山市| 文化| 赤壁市| 彭州市| 无极县| 武川县| 马鞍山市| 抚州市| 岳西县|