男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
布萊爾:習(xí)慣了被稱作布什的“哈巴狗”
Blair issues clarion call against US isolation
[ 2007-05-18 09:22 ]

US President Bush and British PM Tony Blair


Prime Minister Tony Blair began his last trip here as British leader Wednesday, armed with a parting shot to global opinion that US isolation would make a restive world far more dangerous.

President George W. Bush greeted his closest foreign ally warmly before the two headed into a private dinner that aides said would be dominated by talks about the US-led "war on terror."

Blair looked startled by a barrage of flashes from photographers chronicling his last White House meetings with Bush before he steps down on June 27, after a decade in power. "You're a famous person," his host quipped.

The two leaders were due to hold a press conference in the White House Rose Garden Thursday, heralding the end to a tumultuous partnership forged in the heat of the September 11 attacks of 2001 and the war in Iraq.

Despite the crippling cost that his support of Bush inflicted on his popularity at home, Blair insists that he did the right thing.

"I believe our country should be a strong ally of America, and I've never had any problem with that," he said in an interview with US network NBC Tuesday.

"I think it will be a very dark day for my country when we do have a problem with it," Blair said.

"The biggest danger is if America disengages, if it decides to pull up the drawbridge and say to the rest of the world, 'Well you go and sort it out.' We need America engaged."

After famously discovering a shared taste for Colgate toothpaste at their first meeting, the Republican president and the British Labour leader marched in lock-step through many of the world's hot-spots over the past six years.

Blair said he had learned tolive withtaunts of being Bush's "poodle" or "lapdog."

"I've found him immensely straightforward to deal with, someone alwaystrue to his wordand someone who's a very strong leader," he said.

The blood-soaked insurgency in Iraq and enduring threat from the Taliban in Afghanistan form part of a "broader global struggle," Blair added.

"And if we back away, if we give up on it, if we show any signs of retreat at all, then the enemy we face worldwide will be strengthened."

Bush paid his ownfulsometribute to Blair last Friday, after the British leader announced his departure.

"I'm going to miss him. He's a remarkable person. And I consider him a good friend," Bush said.

(Reuters)

本周三,布萊爾最后一次以首相身份開始他的訪美之行,他希望通過此行向國(guó)際輿論表明,美國(guó)失去盟友后,如今不安寧的世界將會(huì)變得更加危險(xiǎn)。

布什總統(tǒng)對(duì)他最親密的盟友表示了熱情問候,之后,二人單獨(dú)共餐。據(jù)工作人員介紹,兩位領(lǐng)導(dǎo)人的談話內(nèi)容將以美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的“反恐戰(zhàn)爭(zhēng)”為主。

擔(dān)任首相十年之久的布萊爾將于6月27日離任,攝影記者搶著拍下他離任前最后一次與布什進(jìn)行白宮會(huì)晤的場(chǎng)景。面對(duì)接二連三的閃光燈,布萊爾有些吃驚。布什調(diào)侃他說:“你是名人!”

兩位領(lǐng)導(dǎo)人將于周四在白宮的玫瑰園召開新聞發(fā)布會(huì),這標(biāo)志著英美兩國(guó)在2001年“9·11”恐怖襲擊及伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)中所建立的合作伙伴關(guān)系即將結(jié)束。

盡管布萊爾首相因支持布什嚴(yán)重影響了他在國(guó)內(nèi)的支持率,但他堅(jiān)持自己的做法是對(duì)的。

他在本周二接受美國(guó)全國(guó)廣播公司的采訪時(shí)說:“我認(rèn)為英國(guó)應(yīng)成為美國(guó)堅(jiān)定的盟友,我從未懷疑過這一點(diǎn)。”

“如果我們對(duì)此有異議,那么這對(duì)于我們國(guó)家來說將是十分可怕的。”

“如果美國(guó)退出了,如果美國(guó)決定撒手不管,向全世界宣布,‘你們來處理吧!’這將是個(gè)最大的危險(xiǎn)。我們需要美國(guó)的參與。”

布什總統(tǒng)和布萊爾首相在首次會(huì)晤時(shí)就發(fā)現(xiàn)他們愛用高露潔牙膏的共同點(diǎn),在這一“著名”發(fā)現(xiàn)之后的六年里,兩人在世界很多熱點(diǎn)地區(qū)并肩戰(zhàn)斗。

布萊爾說,他已經(jīng)習(xí)慣了別人嘲笑自己為布什的“哈巴狗”。

他說:“布什總統(tǒng)是個(gè)很坦率的人,他是一位信守諾言、十分堅(jiān)決果斷的領(lǐng)導(dǎo)人。”

布萊爾說,伊拉克頻起的血腥暴動(dòng)、來自阿富汗塔利班的不斷威脅已成為“范圍越來越廣的世界斗爭(zhēng)”的一部分。

“如果我們退出,如果我們放棄,如果我們表現(xiàn)出任何撤退的跡象,這將使我們所面臨的敵人將會(huì)變得強(qiáng)大起來。"

布萊爾首相宣布即將離任之后,布什于上周五向他表達(dá)了自己“由衷”的敬意。

布什說:“我會(huì)想念他的。他是個(gè)不平凡的人。我視他為好友。”

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:        

live with : 承認(rèn);忍受(例如:I disliked the situation but had to live with it. 我對(duì)這種狀況不滿,但是沒辦法,只能忍受。)

be true to one's word   : 信守諾言 

fulsome : offensively flattering or insincere(令人不快的恭維或虛偽的)

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會(huì)說“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國(guó)大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 宝应县| 舞阳县| 佛坪县| 万安县| 惠水县| 十堰市| 张家港市| 昆明市| 神木县| 嘉兴市| 榕江县| 内黄县| 重庆市| 衡水市| 青浦区| 磐石市| 内江市| 钟山县| 凤冈县| 韩城市| 永城市| 阜阳市| 平潭县| 玉山县| 鄂伦春自治旗| 榆社县| 东平县| 托克逊县| 黎城县| 荆门市| 山东省| 宿松县| 江都市| 磴口县| 卢龙县| 莫力| 新河县| 武穴市| 藁城市| 芜湖县| 陵川县| 阜新市| 汝城县| 扶风县| 丰城市| 汉沽区| 喀喇沁旗| 滁州市| 栖霞市| 五大连池市| 富民县| 曲麻莱县| 姜堰市| 平潭县| 淳化县| 贺州市| 石柱| 涿鹿县| 佛冈县| 新宾| 聂拉木县| 乐都县| 梅州市| 贵南县| 高台县| 乐山市| 元阳县| 理塘县| 汉源县| 屯昌县| 慈溪市| 西城区| 曲水县| 盱眙县| 伊宁县| 灵璧县| 永福县| 天祝| 林州市| 仪陇县| 军事| 葵青区|